轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à Grande Saline, les inondations ont touché 300?familles le 30?septembre.

30日,Grande Saline地區(qū)的洪災(zāi)影響了300個家庭。

評價該例句:好評差評指正

Les projets de Sleipner et d'In Salah offrent des exemples de stockage dans les formations salines.

Sleipner和In Salah項目是結(jié)構(gòu)層封存的例子。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.

隨著海平面上升,含鹽的海水將從南方涌上來,到達雪融的山脈。

評價該例句:好評差評指正

Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.

眼睛應(yīng)使用自來水或鹽水洗15-20分鐘。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,發(fā)源于安哥拉的奧卡萬戈河流入博茨瓦納,形成奧卡萬戈三角洲。

評價該例句:好評差評指正

Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.

應(yīng)該對病患傳授這樣的知識,即治療脫水的鹽水能夠預(yù)防死亡和健康損失。

評價該例句:好評差評指正

L'intrusion de l'eau saline et le changement des schémas de pluviosité nuisent gravement à nos ressources en eau potable et à l'agriculture.

鹽堿化和降雨量變化正嚴(yán)重影響我國淡水資源和農(nóng)業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.

更加頻繁的暴風(fēng)雨和熱帶氣旋風(fēng)暴加劇了侵蝕和海水入侵,并已影響到糧食作物。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.

挪威指出,根據(jù)《挪威海水漁業(yè)法》,不得丟棄任何經(jīng)濟上重要的魚種。

評價該例句:好評差評指正

L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.

例如,塑料覆蓋的干地水產(chǎn)養(yǎng)殖最大限度地減少了水氣蒸發(fā),為有效使用鹽堿水或略咸水提供了機會。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple?: l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.

在秘魯,特點為貧瘠的鹽漬土壤和高海拔的當(dāng)?shù)鼗氖彽沫h(huán)境,傳統(tǒng)上使很多作物顆粒無收。

評價該例句:好評差評指正

L'Iran estime que jusqu'à 37?% des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Kowe?t se sont déposés sur son territoire.

伊朗估計,包括化合物在內(nèi)的來自科威特油井大火的污染物質(zhì)有27%沉降在伊朗領(lǐng)土上。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.

關(guān)于適應(yīng)日益鹽堿化的問題,埃及提出了推動在鹽漬土區(qū)種植水稻。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.

這種處置的選擇包括:貧化的油田和天然氣田、地下深層的鹽堿儲水層、深層的煤層、以及深海。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, en Californie, il serait possible de stocker 5?GtCO2 dans des gisements de pétrole et de gaz mais de l'ordre de 100?à 500?GtCO2 dans des formations salines.

例如在加利福尼亞州,有5吉噸CO2可以封存在油氣儲層,但有100-500吉噸CO2可以封存在結(jié)構(gòu)層。

評價該例句:好評差評指正

Ces facteurs sont notamment le?cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.

環(huán)境影響因素可包括:晝夜溫差、振動、沖擊、濕度、太陽輻射、降水、沙塵、鹽霧和電磁輻射。

評價該例句:好評差評指正

Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action?P; convention; déboisement.

農(nóng)發(fā)基金使用的搜索詞例如下:《荒漠化公約》;沙漠;退化;侵蝕;干旱;貧瘠;森林;肥沃;鹽田;淤泥;P 行動;《公約》;森林采伐等(相關(guān)情況下適當(dāng)譯成其他正式語文)。

評價該例句:好評差評指正

Si la mer Morte s'asséchait, le vent disperserait les restes de minéraux salins sur les terres fertiles avoisinantes de la vallée du Jourdain, transformant ce qui était une serre naturelle en un désert.

如果死海干涸,風(fēng)會把剩余的鹽質(zhì)礦物吹向約旦河谷臨近的肥沃土地,把天然溫室變成沙漠。

評價該例句:好評差評指正

Nos zones c?tières sont devenues extrêmement vulnérables à l'érosion, nos systèmes d'eaux souterraines sont pénétrés par de larges quantités d'eaux salines et la salinité croissante a un impact direct sur nos récoltes de base.

我國沿海地區(qū)已變得極其容易遭受侵蝕,我國的地下水系統(tǒng)由于大量海水侵入而受到影響,而且日益增高的含鹽量也給我國的維生作物造成了直接影響。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de?pratiquer sur des sols salins.

伊拉克表示,約旦說鹽度上升對西紅柿產(chǎn)量產(chǎn)生了嚴(yán)重影響,但約旦種植的替代西紅柿的其他作物也同樣難以在含鹽土壤中生長。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.

在中低價位的住所中,自來水流的是海水。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Sombres d’ailleurs et très riches en matières salines, elles tranchent par leur pur indigo sur les flots verts qui les environnent.

另外,它的水色偏暗而且含有豐富的,純靛藍色的水流和周圍綠色的海水形成了鮮明的對比。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

On a ensuite fait sentir les larmes à un premier groupe de volontaires masculins, les solutions salines à un second groupe.

然后他們讓第一組男性志愿者聞這些眼淚,讓第二組聞鹽溶液。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, il enlevait le bouchon avec le plus grand soin, et une forte odeur saline se répandit dans la dunette.

這時候他十分仔細地拔開瓶塞子,一股咸味充滿了尾樓。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

On concevra sans peine qu’après un emprisonnement de quarante-sept jours dans une étroite galerie, c’était une jouissance infinie que d’aspirer cette brise chargée d’humides émanations salines.

不難想象,對于在狹窄的坑道中幽禁了四十多天的人來講,呼吸到這種潮濕而含有鹽分的鳳,是無限的安慰。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert renaissait, et de son lit, placé près d’une des fenêtres de Granite-house, il humait cet air salubre, chargé d’émanations salines, qui lui rendait la santé.

赫伯特的健康正在恢復(fù)。他的床就在“花崗石宮”的一個窗口,他可以呼吸到含有臭氧的新鮮空氣,這對恢復(fù)他的健康,是有極大作用的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo me montra une bo?te de fer-blanc, estampillée aux armes de France, et toute corrodée par les eaux salines. Il l’ouvrit, et je vis une liasse de papiers jaunis, mais encore lisibles.

尼摩船長向我出示了一個白鐵盒,上面印有法國國徽,而且,整個盒子全都被鹽水腐蝕了。他將鐵盒打開,我看見了一沓發(fā)黃的紙,然而,紙上的字跡仍是清晰可辨。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur ce vaste espace de vingt milles carrés, l’épanchement des forces souterraines se produisait sous toutes les formes. Des sources salines d’une transparence étrange, peuplées de myriades d’insectes, sortaient des taillis indigènes d’arbres à thé.

在這50平方公里的廣闊空間,地下的熱力采取多種不同的形式噴泄出來。許多透明晶亮的咸水泉從一叢叢茶樹中流出,泉上有無數(shù)的昆蟲在飛舞。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Du sol amaigri s’élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d’acacias et des bouquets de curra-mabol. Quelques lagunes salines miroitaient comme des morceaux de verre cassé, et rendirent la marche pénible, car il fallut les tourner.

從貧瘠的地面上挺起了一些稀疏的樹木,一些矮小的木本含羞草,一叢一叢的“亞克河”樹和一簇簇的“勾拉媽波爾”。有些鹽灘攔在路上,閃著光,象打碎的玻璃,使步行十分困難,行人必須從灘旁繞過。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com