轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

這種超自然的賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)的政治權(quán)力神圣不容褻瀆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.

這些斗爭(zhēng)的結(jié)果將決定 聯(lián)合國(guó)這些神圣大殿所體現(xiàn)的崇高試驗(yàn)成功與否。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pis encore, une de ces résolutions sanctifierait un r?le privilégié pour les cinq membres permanents, en tant qu'entité et en tant que membres individuels.

一個(gè)這樣的決議甚至認(rèn)可了五個(gè)常任理事國(guó)無(wú)論是作為一個(gè)實(shí)體,還是作為個(gè)別成員的特權(quán)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.

全球恐怖主義行為者相信他們的事業(yè)是神圣的,最終的犧牲使他們有希望成為殉道者,因此就沒(méi)有無(wú)辜者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre exemple: lors d'un tournoi sportif intertemples, la majorité des Jats ont refusé de manger de la nourriture sanctifiée (Langar) au motif qu'elle avait été préparée par des Chamaars, membres d'une caste inférieure.

另一個(gè)報(bào)告的案例發(fā)生在一次教會(huì)間體育錦標(biāo)賽期間,大多數(shù)Jat種姓的人拒絕圣食(Langar),因?yàn)檫@是由低等種姓Chamaars準(zhǔn)備的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs a?eux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.

問(wèn)題是,同任何其他土著人民一樣,巴勒斯坦人民認(rèn)為他們居住了幾千年的祖先的土地是神圣不可侵犯的;同任何其他人民一樣,他們的意志是堅(jiān)不可摧的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je fais référence à ce qui a peut-être bien été le point culminant de quelque quatre siècles d'horreurs commises au nom de la prospérité matérielle, alimentées par l'appat du gain et la soif de pouvoir, souvent sous le prétexte de mener une mission civilisatrice d'inspiration prétendument divine et même sanctifiée plus t?t par un édit papal.

我指的是在很大程度上可謂是大約四個(gè)世紀(jì)以來(lái)受貪婪和權(quán)力欲望驅(qū)使,常常以執(zhí)行開(kāi)化使命為幌子,為追求物質(zhì)利益而實(shí)施的種種登峰造極的不齒行徑,而這種開(kāi)化使命卻被說(shuō)成是天意,甚至更早時(shí)候是由教皇諭令批準(zhǔn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure : la candeur d’Eugénie avait momentanément sanctifié l’amour de Charles.

歐也妮的天真爛漫,霎時(shí)間把夏爾的愛(ài)情也變得神圣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était le 1er avril, un dimanche, le jour de paques, que Cyrus Smith et ses compagnons avaient sanctifié par le repos et la prière.

4月1日是復(fù)活節(jié)的禮拜天,史密斯和他的伙伴們休息了一天,并且做了禱告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Ils s'associèrent dans sa pensée, le perroquet se trouvant sanctifié par ce rapport avec le Saint-Esprit, qui devenait plus vivant à ses yeux et intelligible.

它們?cè)谒枷肜锩孢B結(jié)起來(lái),由于和圣靈這種聯(lián)系,鸚鵡神圣化了,同時(shí)在她看來(lái),也就變得更生動(dòng)、更容易理解了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.

神賜福給第七日,定為圣日,因?yàn)樵谶@日神歇了他一切創(chuàng)造的工,就安息了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Les liens qui nous unissent à un être se trouvent sanctifiés quand il se place au même point de vue que nous pour juger une de nos tares.

當(dāng)某人站在我們的角度來(lái)評(píng)論我們的缺點(diǎn)時(shí),他和我們之間的關(guān)系便變得神圣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

L'Eglise catholique s'est donc enrichie de deux saints aujourd'hui. Le pape Fran?ois a sanctifié deux des papes les plus importants du vingtième siècle, Jean XXIII et Jean Paul II.

天主教會(huì)今天新增了兩位圣人。教皇方濟(jì)各冊(cè)封了20世紀(jì)最重要的兩位教皇,若望二十三世和若望保祿二世為圣人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il fut consacré tout entier au repos et sanctifié par les actions de graces, que les colons adressèrent au créateur. Harbert, entièrement guéri, mais un peu faible encore, aurait une place réservée sur le chariot.

移民們休息了一整天,并且做了祈禱。他們看到少年雖然已經(jīng)完全恢復(fù)了健康,但身體總還是弱一些,就在大車?yán)锇才帕艘粋€(gè)位子給他坐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com