轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les composantes de la mission sont présentées et exposées schématiquement.

框架一級(jí)介紹和解釋了特派團(tuán)各構(gòu)成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tableau 1 ci-dessous présente schématiquement le calendrier révisé du projet.

最新的項(xiàng)目進(jìn)度摘要載于下文表1。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contenu et l'effet des dispositions peuvent être schématiquement résumés comme suit.

這些規(guī)定的內(nèi)容和效力可以大體概括如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Schématiquement, on peut distinguer trois grands types d'instruments utilisés à des fins de garantie.

概括而言,所用的擔(dān)保手段可分為三大類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la?Convention.

在分發(fā)的文件中有一套資料,概要介紹兒童基金會(huì)在《公約》方面從事的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le protocole exposait schématiquement la procédure pour les audiences conjointes et la comparution devant l'un ou l'autre tribunal.

協(xié)議概述了聯(lián)合聽審和在兩個(gè)法院之一出庭的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je viens de présenter, schématiquement, à l'Assemblée le tableau de la situation de la femme santoméenne au seuil d'un nouveau millénaire.

我剛才向大會(huì)非常全面描述了在新的千年前夕圣多美和普林西比婦女的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Très schématiquement, le décret susmentionné définit les procédures que doivent suivre aussi bien les personnes qui demandent l'asile en Colombie que la Commission consultative chargée de déterminer le statut de réfugié.

該《法令》歸納了在哥倫比亞申請(qǐng)難民地位需要遵循的程序以及負(fù)責(zé)確定難民地位的咨詢委員會(huì)需遵循的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'appui de sa réclamation, Techmation a fourni des copies de sa correspondance avec son client, indiquant schématiquement le calendrier de l'installation sur le chantier et de la réalisation des essais de démarrage.

為了證明索賠,Techmation提供了與雇主通信的復(fù)制件,其中列出了在工地進(jìn)行安裝和試車工作的時(shí)間表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Schématiquement, la notion de global s'oppose ici à celle de spécifique, et en particulier à la démarche empirique qui consiste à recenser et à agréger les données primaires recueillies, afin d'obtenir un résultat à plus large échelle.

用圖解用語(yǔ),此處的“整體”概念與“具體”概念相對(duì)照,尤其是與開列一個(gè)收集的原始數(shù)據(jù)清單并作出合計(jì),以得出一種大規(guī)模產(chǎn)出的實(shí)驗(yàn)做法相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une possibilité, qui est généralement conforme à la législation de certains pays, serait, schématiquement, de reconna?tre ces mentions restrictives et de leur donner effet sans trop tenir compte des circonstances dans lesquelles elles ont été insérées dans le document de transport.

一種可能性是大體上同某些國(guó)家的法律相一致,籠統(tǒng)地說(shuō)它將承認(rèn)這種修飾詞語(yǔ)有效,基本上不考慮這種詞語(yǔ)是在什么情形下列入運(yùn)輸單據(jù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une deuxième possibilité, qui est généralement conforme à la législation d'autres pays, serait, toujours schématiquement, de refuser de considérer ces mentions comme valables au motif qu'elles viseraient à limiter la responsabilité du transporteur en violation des règles applicables en la matière.

第二種可能性則與另外一些國(guó)家的法律大體相符,籠統(tǒng)地說(shuō)它將把修飾性詞語(yǔ)看作是以一種有關(guān)規(guī)則不許可的方式限制承運(yùn)人賠償責(zé)任的企圖,因而無(wú)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a rappelé que, lorsqu'il avait étudié pour la première fois la possibilité d'entreprendre de nouveaux travaux sur le commerce électronique après l'adoption de la Loi type sur les signatures électroniques, il avait envisagé de se pencher notamment sur ce qu'on appelait schématiquement les “contrats électroniques”.

工作組注意到,《電子簽名示范法》通過(guò)后,工作組第一次審議了進(jìn)一步就電子商務(wù)問(wèn)題開展工作的可能性,當(dāng)時(shí)工作組首先考慮的是一個(gè)廣泛稱作“電子訂約”的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'elle a examiné pour la première fois la possibilité d'entreprendre de nouveaux travaux sur le commerce électronique après l'adoption de sa Loi type sur les signatures électroniques, la CNUDCI a envisagé de s'intéresser notamment à ce qu'on appelait schématiquement les “contrats électroniques” et aux mesures qui pourraient être nécessaires pour éliminer les éventuels obstacles juridiques au commerce électronique dans les conventions internationales existantes.

貿(mào)易法委員會(huì)《電子簽名示范法》通過(guò)后,委員會(huì)最初考慮就電子商務(wù)進(jìn)一步開展工作的可能性時(shí),除其他問(wèn)題外,曾設(shè)想過(guò)一個(gè)統(tǒng)稱為“電子訂約”的專題,并設(shè)想了為消除現(xiàn)行國(guó)際公約中可能妨礙電子商務(wù)的法律障礙而可能需要采取的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Schématiquement, le système d'administration de la justice des Nations Unies comprend, premièrement, des procédures de recours interne qui ont pour but de conseiller les chefs de secrétariat des organisations sur la suite à donner aux appels et, deuxièmement, les procédures engagées devant l'un des deux principaux tribunaux administratifs du système - le Tribunal de l'OIT et le Tribunal des Nations Unies - qui rendent des jugements contraignants sur les appels qui leurs sont présentés.

簡(jiǎn)言之聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)司法行政包括:首先,旨在就申訴案件向聯(lián)合國(guó)組織各行政首長(zhǎng)提供咨詢意見的內(nèi)部申訴程序,其次,聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)兩大行政法庭——?jiǎng)诠そM織行政法庭和聯(lián)合國(guó)行政法庭——之一的審理程序,該法庭就提交的申訴發(fā)表具約束力的判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法式生活哲學(xué)

Ce qu'on est en train de vivre aujourd'hui sur l'IA est en fait non pas une révolution, comme on peut le lire à droite à gauche et comme on voudrait si vous voulez schématiquement enfermer le sujet, mais c'est une évolution.

我們今天在人工智能方面所經(jīng)歷的實(shí)際上并不是一場(chǎng)革命,盡管我們可以在各處都讀到這樣的說(shuō)法,人們希望以一種概括方式固定這個(gè)話題,但這其實(shí)是一種演變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Alors très schématiquement, pour qu'ils se développent, la température de l'eau de mer doit être aux alentours de 26 degrés Celsius sur une profondeur de 50 mètres et sur une large surface.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com