Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,還沒(méi)有掌握關(guān)于婦女文盲的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
Le Comité appelle l'état partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委員會(huì)呼吁該締約國(guó)改善其按性別分列的數(shù)據(jù)搜集工作,更好地使用有關(guān)指標(biāo),以更有效地監(jiān)測(cè)公約執(zhí)行的進(jìn)展情況。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête ??violences et santé?? lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事務(wù)部女部長(zhǎng)要求,將按性別分類(lèi)的嚴(yán)重程度數(shù)據(jù)綜合到由衛(wèi)生部推出的一項(xiàng)“暴力與健康”調(diào)查報(bào)告中。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
這些新評(píng)估方法在改變常規(guī)監(jiān)測(cè)和報(bào)告方面已取得進(jìn)展,這樣就可以提供對(duì)性別問(wèn)題具有敏感認(rèn)識(shí)的關(guān)于城市和城市間城市貧困和貧窮問(wèn)題的分類(lèi)數(shù)據(jù)和分析。
En outre, le Ministère chargé des droits des femmes a sensibilisé l'Observatoire national de la délinquance (OND), département de l'Institut national des hautes études de sécurité (INHES), à la nécessité d'obtenir des statistiques sexuées en matière de violences.
另外,婦女權(quán)利事務(wù)部提請(qǐng)全國(guó)犯罪觀察站——國(guó)家安全高級(jí)研究所(INHES)的一個(gè)分局——注意,必須獲得按性別分類(lèi)的暴力事件統(tǒng)計(jì)資料。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在這一框架內(nèi),任命了一位官員,負(fù)責(zé)男女機(jī)會(huì)平等,他每年定期提交一份分析報(bào)告,其中包括關(guān)于人員的按性別分列的數(shù)據(jù),還定期制訂機(jī)會(huì)平等行動(dòng)計(jì)劃。 一個(gè)配套的內(nèi)部委員會(huì)已經(jīng)成立。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性別分類(lèi)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù):大學(xué)情況、專(zhuān)業(yè)分布情況、各階段學(xué)生、教員和行政管理人員的分布情況,婦女在這些大學(xué)負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu)中的地位。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
國(guó)際法律界婦女聯(lián)合會(huì)認(rèn)為,經(jīng)濟(jì)和社會(huì)政策評(píng)估必須兼顧兩性觀點(diǎn),即通過(guò)對(duì)性別問(wèn)題有敏感認(rèn)識(shí)的預(yù)算,以使婦女全面參與所有經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治決策,從而真正、切實(shí)地賦予婦女權(quán)力。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到婦發(fā)基金支助的國(guó)家財(cái)政部發(fā)布或者重新發(fā)布了與促進(jìn)兩性平等的預(yù)算編制的準(zhǔn)則,被17個(gè) 國(guó)家寫(xiě)入部門(mén)和本地的預(yù)算流程;而且14個(gè) 國(guó)家的民間社會(huì)和政府伙伴啟動(dòng)監(jiān)測(cè)機(jī)制,跟蹤促進(jìn)兩性平等的預(yù)算編制倡議的進(jìn)展情況。
En réponse à la demande susvisée, le Comité trouvera, dans les présentes réponses et en annexe, des statistiques complémentaires relatives aux domaines couverts par les dispositions de la Convention et fournissant des données sexuées sur les caractéristiques de la population, le niveau d'instruction et d'orientation scolaire, le marché du travail, l'emploi du temps, la pauvreté, la participation des femmes à la prise de décision, la santé des femmes et la violence conjugale, fournies par les différents niveaux de pouvoirs.
為了答復(fù)以上要求,委員會(huì)將在此份答復(fù)及其附件中找到《公約》所規(guī)定領(lǐng)域的相關(guān)補(bǔ)充數(shù)據(jù),各級(jí)權(quán)力機(jī)構(gòu)提供了關(guān)于人口特征、學(xué)校教育導(dǎo)向水平、就業(yè)市場(chǎng)、工作時(shí)間、貧困、婦女參與決策、婦女健康以及配偶暴力方面按性別分列的數(shù)據(jù)。
Il existe deux approches différentes du problème de la violence familiale?: une approche non sexuée, qui voit l'auteur de la violence comme un malade qui a besoin d'une thérapie, et qui envisage le problème comme un conflit à résoudre et non comme de la violence, et l'approche qui se fonde sur la notion de l'égalité des sexes, qui détermine un problème de pouvoir et de domination des hommes sur les femmes et qui considère que l'homme doit être mis face à ses attitudes sexistes.
解決家庭暴力問(wèn)題有兩個(gè)方法:一種是中性的方法,認(rèn)為家庭暴力實(shí)施者是病人,需要治療,家庭暴力問(wèn)題是一種沖突解決方法,而不是暴力,另一種方法基于兩性平等的觀點(diǎn),認(rèn)為家庭暴力問(wèn)題體現(xiàn)男性對(duì)女性的統(tǒng)治和控制,并且認(rèn)為男性必須直面他們的性態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com