Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
貴國(guó)在執(zhí)行工作中是否遇到關(guān)于目前列于清單中的姓名和識(shí)別資料的問題?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Bon ! Il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond avec le témoignage des autres victimes. On va lancer un signalement pour retrouver les malfaiteurs.
好的!在那條街道已經(jīng)有好幾起搶劫案了,你的描述和其他幾個(gè)受害人的描述相符。我們會(huì)發(fā)布相關(guān)的體貌特征來找到這兩個(gè)作案嫌疑人。
Le portier, dont la chandelle avait éclairé la tragique arrivée de Marius, avait seul remarqué l’homme en question, et voici le signalement qu’il en donnait : ? Cet homme était épouvantable. ?
惟獨(dú)門房,當(dāng)他用蠟燭照著悲慘的馬呂斯來到時(shí),注意到了這個(gè)人,下面是他提供的特征:“這個(gè)人的神態(tài)令人感到恐怖?!?/p>
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver. Mais je ne sais vraiment pas comment, avec le signalement que vous avez re?u, vous pourrez reconna?tre votre homme, s’il est à bord du Mongolia.
您耐心點(diǎn)兒,它是不會(huì)遲到的。但我實(shí)在不明白,即使您要抓的人是在蒙古號(hào)上,您單憑收到的那一點(diǎn)材料,您怎么能把他認(rèn)出來?”
Enfin, mis un jour au pied du mur par l’intraitable major, il finit par lui confier, sous le sceau du secret, une particularité qui devait faciliter son signalement, si jamais la police se mettait à ses trousses.
有一天,巴加內(nèi)爾被死命盯住他不放的少校逼得走投無路,終于在絕對(duì)嚴(yán)守秘密的保證下,把身體上的一個(gè)特點(diǎn)告訴了少校,這個(gè)特點(diǎn)真是“特”得厲害,如果警察局要捉拿他的話,根據(jù)這特點(diǎn)一找就找到了。
Mais il est bien rare que dans ses discours étudiés, mieux encore, dans le primesaut de la conversation il ne donne pas son signalement — j’allais dire il n’appose pas sa signature — par quelque mot à l’emporte-pièce.
但是,在他精心準(zhǔn)備的演講中,或者在他的即興談話中,他少不了塞進(jìn)一句俏皮話,作為自己的標(biāo)志——或者說簽名。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com