轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le drapeau rouge flotte, signifiant la révolution et l'espoir d'un nouveau départ.

飄揚(yáng)的紅旗象征著革命以及對(duì)新起點(diǎn)的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼語(yǔ),意即“我們?cè)诔燥?,有滋又有味。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他們?cè)谖覈?guó)已經(jīng)有兩年,而且他們沒(méi)有打算離開(kāi)的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.

不過(guò),不應(yīng)將此理解為我們支持《日內(nèi)瓦宣言》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.

農(nóng)村地區(qū)似乎更加傳統(tǒng),農(nóng)村婦女更有可能受到歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, ??reci?? signifiant ??dites-le??) est également devenu un grand moyen de communication.

歐盟特別代表網(wǎng)站www.reci.ba(“reci”為“說(shuō)出來(lái)”)也成為一個(gè)重要的溝通工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant ??traiter avec soin ou affection??) pour les jeunes se tiennent chaque année.

Tunza青年大會(huì)每年舉行一次(一年為兒童大會(huì),次年為青年大會(huì))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article?doit donc être compris comme signifiant que les états contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是應(yīng)將本條理解為要求締約國(guó)促進(jìn)信息的有效交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.

這些原則反映了安理會(huì)的決心,同時(shí)也是向伊朗表明,另一條路仍然是敞開(kāi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'état partie n'a pas d'objection sur ces points.

他進(jìn)一步指出,締約國(guó)的沉默可能意味著它對(duì)這些問(wèn)題沒(méi)有反對(duì)意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le?maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

這個(gè)句子意義含糊,可理解為世襲爵位的繼續(xù)實(shí)施本身不符合《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.

土著語(yǔ)文社區(qū)的成員通過(guò)語(yǔ)言了解所有的文化含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article doit donc être compris comme signifiant que les états contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.

尤其是應(yīng)將本條理解為要求締約國(guó)促進(jìn)信息的有效交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.

應(yīng)向仍然在逃的被告發(fā)出明確信息:他們不可能玩一種等待游戲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

這個(gè)句子意義含糊,可理解為世襲爵位的繼續(xù)實(shí)施本身不符合《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La "présence" a été définie par le Comité "E2" comme signifiant le maintien d'une succursale, d'une agence ou d'un autre établissement.

根據(jù)“E2”小組的定義,“設(shè)有業(yè)務(wù)機(jī)構(gòu)”設(shè)有分支機(jī)構(gòu)、辦事機(jī)構(gòu)或其他機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption d'un tel instrument serait un message éloquent, signifiant que la communauté internationale est résolue à répondre énergiquement à la menace.

這樣一項(xiàng)公約的通過(guò)將發(fā)出一個(gè)有力信息,表明國(guó)際社會(huì)決心大力應(yīng)對(duì)這一威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.

我們謹(jǐn)告誡,不要把不同文明之間的對(duì)話錯(cuò)誤地解釋為意味著宗教之間的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien entendu, cela ne doit pas être interprété comme signifiant que nous pensons que le mandat des Tribunaux doit être prolongé indéfiniment.

當(dāng)然,這絕不能被解釋為我們認(rèn)為兩法庭的任務(wù)期限必須不定期地延長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce passage pourrait être compris, par exemple, comme signifiant qu'une créance subordonnée peut avoir priorité et être placée dans une catégorie supérieure.

舉例來(lái)說(shuō),第一句話可以被看作是這樣的意思:一項(xiàng)從屬債權(quán)可以取得較高優(yōu)先權(quán)并因此而進(jìn)入較高等級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

確實(shí),這些海灘已經(jīng)被藍(lán)色旗幟標(biāo)注,這標(biāo)志著這些地方水質(zhì)優(yōu)良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

On disait également la méridienne de ? hora medidiana ? , le latin " meridianus" signifiant relatif à midi, pensons à méridionale.

還有一個(gè)詞" la méridienne" 源自拉丁語(yǔ)" meridianus" :與中午相關(guān)的。這個(gè)詞也會(huì)使我們聯(lián)想到另外一個(gè)詞 南面的" méridionale" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En utilisant des filtres de type HEPA (High-Efficiency Particulate Air signifiant), les avions modernes proposent un air aussi pur que celui traité dans les blocs opératoires des h?pitaux.

現(xiàn)代飛機(jī)采用高效微粒空氣過(guò)濾器(HEPA), 提供與醫(yī)院手術(shù)室處理后同樣純凈的空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Edifié en l’honneur du premier roi d’Italie, Victor Emmanuel II, glorifié sur une statue équestre et en hommage à l’unité italienne, les Romains le surnomment la Macchina da scrivere, signifiant la machine à écrire.

建造這座騎馬雕像是為了紀(jì)念第一位意大利國(guó)王維克托·伊曼紐爾二世,為了紀(jì)念意大利的統(tǒng)一,羅馬人稱它為la Macchina da scrivere,意思是打字機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Ces chiffres concernant les victimes de sexe masculin sont proches de la réalité, mais ne sont pas forcément les plus signifiants pour illustrer, comme prétend le faire la députée, le cas des hommes ? battus ou maltraités.??

這些男性受害者相關(guān)的數(shù)字接近現(xiàn)實(shí),但不一定是最有效的例證,正如該議員所說(shuō)的那樣,是“毆打或虐待男子”的情況?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com