轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ils sont représentés par M.?Brian?Forbes du cabinet d'avocats Forbes Singer Smith Shouldice, à?Ottawa (Ontario).

他們委托安大略省渥太華Forbes Singer Simth Shouldice律師事務(wù)所的Brian Forbes先生作為代理。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas parce que l'Organisation traverse une crise financière qu'elle doit singer ce que font les entreprises privées.

聯(lián)合國不應(yīng)只因遇到財(cái)政危機(jī)而摹仿私營部門。

評價該例句:好評差評指正

Une banque d'investissement britannique, Singer and Friedlander, a créé une entreprise spécialisée, Hortifin, agissant pour le compte des horticulteurs sélectionnés.

聯(lián)合王國的一家投資銀行Singer and Friedlander開辦了一家專門的公司Hortifin, 作為夠資格的花卉栽培者的一個代理機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.

Morris Singer沒有提供拱門合同的復(fù)制件。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer n'a pas fourni de pièces à l'appui de sa réclamation concernant les espèces laissées à l'h?tel de Bagdad.

Morris Singer對在巴格達(dá)旅館丟失的現(xiàn)金沒有提供證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer devait réaliser la sculpture au Royaume-Uni puis la transporter à Bagdad et l'installer sur le site du Monument aux martyrs.

Morris Singer在聯(lián)合王國鑄塑,然后運(yùn)到巴格達(dá),再由其安裝在烈士紀(jì)念碑場地。

評價該例句:好評差評指正

Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé certains éléments de la demande d'indemnisation de Morris?Singer dans la catégorie des pertes financières.

小組在本報告中將Morris Singer的某些索賠內(nèi)容劃入資金損失索賠。

評價該例句:好評差評指正

La société Morris Singer demande une indemnisation pour factures non réglées et retenues de garantie non versées au titre du contrat relatif aux arches.

Morris Singer要求賠償未付的發(fā)票款和根據(jù)拱門合同應(yīng)付但未付的預(yù)留款。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir tué le professeur Singer, les terroristes ont continué à tirer sur d'autres véhicules passant à proximité jusqu'à ce que les forces de sécurité israéliennes les arrêtent.

恐怖主義分子在殺死Singer教授后,繼續(xù)開槍射擊其他過往的車輛,直至他們被以色列保安部隊(duì)制止為止。

評價該例句:好評差評指正

Dans?l'affaire Singer, le Comité a estimé, en se référant au caractère personnel de la liberté d'expression, que l'auteur lui-même, et pas seulement sa société, a souffert de la législation en?cause.

委員會在Singer案中,不只是考慮到了他的公司,而是考慮到了提交人個人言論自由的個人性質(zhì),因所涉議案蒙受的個人影響。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer a facturé à Amanat le co?t des travaux achevés au titre des contrats relatifs au drapeau et au parapet, soit 95?% de la valeur fixée dans les contrats.

Morris Singer在國旗和欄桿工程結(jié)束后向Amanat開具了發(fā)票,數(shù)額為各項(xiàng)合同價值的95%。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer a classé à l'origine ces éléments de perte dans la catégorie des "pertes liées aux contrats" mais il est préférable de les classer dans la catégorie des pertes financières.

Morris Singer原來將這些損失項(xiàng)目劃為“合同損失”,但實(shí)際劃為資金損失更為合適。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions actuelles relatives à la règle de la ?nette prédominance? que les auteurs contestent sont entrées en vigueur après l'enregistrement de l'affaire Singer mais avant la publication des constatations du Comité.

提交人提出質(zhì)疑的本條“顯著”規(guī)定,是在Singer案登記之后,但是在委員會發(fā)表意見之前生效的。

評價該例句:好評差評指正

Morris Singer a été invité, en vertu de la procédure de notification de l'article?34, à présenter le contrat relatif aux arches, les factures, les?certificats de paiement, les rapports intérimaires et la preuve des paiements effectués.

小組在第34條通知中要求Morris Singer提供拱門合同、發(fā)票、付款通知書、進(jìn)度報告和實(shí)際付款收據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le compte, qui était au nom du représentant de Morris Singer à l'étranger, était utilisé pour le dép?t de la partie en dinars iraquiens du paiement au titre des trois contrats et pour les dépenses locales.

這個帳戶是以Morris Singer海外代表的名義開設(shè)的,用于接收三項(xiàng)合同的伊拉克第納爾付款和支付當(dāng)?shù)亻_支。

評價該例句:好評差評指正

Un autre attentat a été commis dimanche matin?: le professeur Baruch Singer, agé de 51 ans, a été tué par balles, et plusieurs autres personnes ont été blessées, par deux terroristes palestiniens déguisés en soldats israéliens.

在星期天早上的另一次攻擊中,兩名巴勒斯坦恐怖主義分子打扮成以色列士兵開槍殺死了51歲的Baruch Singer教授,并打傷若干人。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate qu'aux fins de la clause des "dettes et obligations antérieures" figurant au paragraphe?16 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, la société Morris Singer avait, dans chaque cas, conclu un contrat avec l'Iraq.

小組認(rèn)為,就安全理事會第687(1991)號決議第16段“……以前產(chǎn)生”一語而言,Morris Singer在以上每一情況下都與伊拉克存在一項(xiàng)合同。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Topito

Quand tu penses Singe, tu penses humour et tu as raison.

當(dāng)你想到猴子時,你會想到幽默,這是對的。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il me singeait au volant de ce véhicule bien trop lourd et qui semble vouloir me prouver à chaque kilomètre qu’il est plus costaud que moi, comme si ses sept tonnes ne lui suffisaient pas!

模仿我開車的姿勢,我知道我握方向盤的姿勢有些笨拙,因?yàn)檫@輛卡車的方向盤沒有助力,對我來說實(shí)在是有些重。可是他也不用一直嘲笑我,想表現(xiàn)出他比我強(qiáng)壯很多吧!

評價該例句:好評差評指正
《搖滾莫扎特》音樂劇

Du prince de la jungle vous singez les grands airs .

你們的態(tài)度像自負(fù)的公雞。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Le signe du Singe démontre un sens de l’humour de niveau 9 sur l’échelle de Richter.

猴子的生肖表現(xiàn)出幽默感,里氏等級9級的幽默感。

評價該例句:好評差評指正
News in Slow French

Et nous terminerons la 1ère partie de notre émission d'aujourd'hui en rendant hommage à Rob Reiner, réalisateur et acteur de renom qui a été assassiné dans sa maison de Los Angeles, aux c?tés de sa femme, Michelle Singer-Reiner.

我們將以致敬著名導(dǎo)演兼演員羅伯·里納爾為今日節(jié)目第一部分畫上句號,他與妻子米歇爾·辛格-里納爾在洛杉磯的家中遇害。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com