轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les terroristes ne se singularisent que par leurs actes de terreur, et par rien d'autre.

恐怖分子只能憑他們的恐怖行為而不是別的因素來(lái)加以辨別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actions de certaines délégations et organisations visant à singulariser un pays et un peuple ont attisé la haine.

某些代表團(tuán)和組織挑出一個(gè)國(guó)家和人民的做法增加了仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singulariser une poignée de femmes seulement pour de telles nominations constitue une double discrimination étant donné que toutes les femmes devraient avoir accès à la carrière diplomatique.

單獨(dú)挑選少數(shù)婦女進(jìn)行任命的做法是雙重歧視,因?yàn)樗袐D女都應(yīng)當(dāng)有權(quán)進(jìn)入外交機(jī)構(gòu)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singulariser Isra?l ne contribue pas au renforcement de la confiance et de la paix dans la région pas plus qu'elle ne sert la crédibilité de cet organe.

專門以色列挑出來(lái)不利于區(qū)域的和平和建立信任,不會(huì)使本機(jī)構(gòu)獲得任何信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singulariser les armes classiques comme étant le seul domaine sur lequel devraient porter les mesures de confiance, procède d'une approche partielle qui ne sert pas l'intérêt commun.

挑出常規(guī)武器作為建立信任措施能夠適用的唯一領(lǐng)域反映出一種不完整的作法,這不符合我們的共同利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle démarche doit surtout éviter une approche sélective consistant à singulariser les armes classiques comme étant le seul domaine sur lequel devrait porter les mesures de confiance.

這種步驟首先應(yīng)當(dāng)避免采取有選擇性的做法,專門挑選常規(guī)武器作為需要采取建立信任措施的唯一領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, dans ce cas particulier, il considère que la référence aux musulmans ne singularise pas un groupe en particulier en violation de l'article premier de la Convention.

同樣,在本具體案情中,委員會(huì)認(rèn)為對(duì)穆斯林的泛泛提法,并沒(méi)有構(gòu)成單獨(dú)針對(duì)某一特定群體、違反《公約》第一條的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du règlement des différends, il n'y a aucune raison de singulariser les différends soulevant des questions de responsabilité en leur appliquant un mécanisme de règlement ad hoc.

關(guān)于爭(zhēng)端解決問(wèn)題,沒(méi)有理由將產(chǎn)生于國(guó)家責(zé)任問(wèn)題的爭(zhēng)端挑選出來(lái),通過(guò)特殊的特別解決程序來(lái)解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'approche sélective consistant à singulariser les armes classiques comme étant le seul domaine sur lequel devrait porter les mesures de confiance, procède d'une approche partielle qui ne sert pas l'intérêt commun.

認(rèn)定常規(guī)武器為建立信任措施應(yīng)當(dāng)側(cè)重的唯一領(lǐng)域的選擇性辦法是一種片面的辦法,并且也不符合我們的共同利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit communautaire se singularise en ceci que même si du point de vue du législateur, elle peut être considérée comme ??externe?? par rapport à l'ordre juridique interne de l'état, il a certaines caractéristiques propres.

另外,還須強(qiáng)調(diào)歐洲共同體法律的一個(gè)具體特點(diǎn):雖然從立法的角度看,歐共體法律相對(duì)于國(guó)家的國(guó)內(nèi)法律可劃為“外在”法,但它有一些具體特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pareillement, singulariser les migrants en les érigeant en une catégorie spéciale aux fins de protection comportait le danger de les voir devenir précisément une catégorie spéciale faisant l'objet d'un?traitement spécial - favorable, neutre ou défavorable.

此外,將移民單獨(dú)作為需要保護(hù)的特殊類,反而會(huì)使他們成為需要保護(hù)的那種類別:即受到有利的、無(wú)害的或歧視性的特殊待遇的特殊類別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF se singularise par le caractère décentralisé de son système d'évaluation, qui est appliqué par des responsables des évaluations et des évaluateurs, ainsi que les fonctionnaires chargés du suivi et de l'évaluation dans les bureaux régionaux et les bureaux de pays.

兒童基金會(huì)評(píng)價(jià)系統(tǒng)的分散性都獨(dú)一無(wú)二的,在總部設(shè)有評(píng)價(jià)管理員和評(píng)價(jià)員,在區(qū)域辦事處和國(guó)別辦事處設(shè)有監(jiān)測(cè)干事和評(píng)價(jià)干事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour se singularise par deux autres aspects?: d'abord, et au contraire des autres organes principaux de l'Organisation, elle utilise deux langues officielles, dans lesquelles elle travaille en fait constamment; ensuite, et au contraire encore des autres organes, elle a son siège à La Haye.

國(guó)際法院的獨(dú)特性還反映在另外兩個(gè)方面:第一,法院與聯(lián)合國(guó)其他主要機(jī)關(guān)不同,它只有兩種正式語(yǔ)文,而且一直在實(shí)際工作中使用;第二,與其他主要機(jī)關(guān)不同的是,它的總部設(shè)在海牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les méthodes anciennes ou traditionnelles, qui font ressortir l'importance de la prévention, et la médecine moderne, qui s'est singularisée par ses progrès scientifiques, pourraient tirer parti d'un investissement commun; c'est seulement à ce stade qu'interviendrait une fusion de ces deux disciplines.

切須將資源投入預(yù)防工作并融匯貫通兩種學(xué)說(shuō),一方面是古老傳統(tǒng)方法,強(qiáng)調(diào)其在預(yù)防方面的作用,以及現(xiàn)代醫(yī)學(xué),采用其科學(xué)進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'ont souligné beaucoup d'entre elles, cela ne serait possible que lorsque les états renonceraient à des pratiques comme l'application de deux poids et deux mesures, la sélectivité et la politisation, pratiques qui continuent de prévaloir à l'Organisation des Nations?Unies et dont la persistance est encouragée par les efforts que ne cessent de faire les pays occidentaux de présenter des résolutions qui singularisent tel ou tel pays.

正如許多代表團(tuán)所強(qiáng)調(diào)的,要取得這樣的進(jìn)步與改善,只有會(huì)員國(guó)摒棄雙重標(biāo)準(zhǔn)、偏袒和政治化這種做法,而這種做法在聯(lián)合國(guó)繼續(xù)流行,西方國(guó)家孜孜不倦地將針對(duì)個(gè)別國(guó)家的決議提交審議進(jìn)一步助長(zhǎng)了這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Ayant perdu leur mère très jeunes, elles s’étaient élevées toutes seules, assez mal, gatées par leur père, l’a?née hantée du rêve de chanter sur les théatres, la cadette folle de peinture, d’une hardiesse de go?t qui la singularisait.

她們自幼失去母親,父親對(duì)她們十分嬌慣,完全是放任自由長(zhǎng)大的,教養(yǎng)很差。大女兒一心要登臺(tái)演唱,小女兒像中了魔一樣喜愛(ài)繪畫(huà),在繪畫(huà)上顯示了獨(dú)特的大膽風(fēng)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com