轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les futures actions consisteront à compléter l'inventaire pour certaines régions et à aider à établir des systèmes d'alerte rapide; à élaborer des plans d'évacuation; à siphonner des lacs; et à établir des canaux équipés de vannes.

未來會采取的行動包括為特定地區(qū)建立完整的數據庫,協助預警系統(tǒng)的建設工作;制定人員疏散計劃;給排水;以及修建配有泄水閘裝置的運河。

評價該例句:好評差評指正

Et la plupart d'entre nous doit aussi maintenant avoir conscience des effets négatifs ressentis dans certains pays d'origine, en particulier lorsque des travailleurs dotés de compétences dont le pays a cruellement besoin, par exemple dans le secteur de la santé, sont ??siphonnés?? par l'étranger où ils bénéficient de meilleures conditions et de meilleurs salaires.

我們多數人現在也必須認識到一些來源國所受到的消極影響,特別是在掌握急需技能的工作人員,如衛(wèi)生部門的此類工作人員,為了國外的優(yōu)越條件和高薪而外流時,所受到的消極影響。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Comment parvient-il à siphonner votre compte en un coup de fil?

他是如何設法在一個電話中竊取您的帳戶的?

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Parce que l'appartement d'en bas, ils l'ont siphonné, ils ont tout pris.

因為樓下的公寓,他們把它抽走他們拿走了一切。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Volés à l'aide d'un simple tuyau, les réservoirs sont siphonnés.

用一根管子偷走,坦克被虹吸掉了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour éviter de payer le carburant, ils siphonnaient la nuit d'autres poids lourds.

為了避免支付燃油費,他們在夜間抽走了其他重型貨車。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Parfois, ce sont même des camions qui viennent directement siphonner les bouches à incendie.

- 有時,卡車甚至會直接過來抽取消防栓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis le début de l'année, chaque mois, au moins un réservoir de camion a été siphonné.

自今年年初以來,每個月至少有一個卡車油箱被抽走。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La plupart des voleurs ont une méthode simple: ils siphonnent les réservoirs.

大多數盜賊都有一個簡單的方法:他們虹吸坦克。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Après s'être fait siphonner pour 1200 euros de carburant, ce gérant a installé une alarme sur son réservoir.

在被抽走價值 1,200 歐元的燃油后,這位經理在他的油箱上安裝了警報器。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a 2 jours, en pleine nuit, un individu casse le bouchon d'un poids lourd et commence à siphonner le réservoir.

2 天前的半夜,一個人打破了一輛卡車的蓋子,開始對油箱進行虹吸

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Cette entreprise a été découpé en petits morceaux par des fonds vautours qui ont siphonné les se groupe et les salariés se retrouvent du jour du jour au lendemain et bien menacé à être mis à la porte et bien si.

這家公司已被禿鷲基金分割成小塊,這些基金吸走了這些團體,員工們一夜之間發(fā)現自己面臨被解雇的威脅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le problème, c'est qu'à force de siphonner les oléoducs, les raffineurs clandestins polluent leur région.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

5000 l de fioul volatilisés, volés, siphonnés.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ils siphonnent les oléoducs des grands groupes pétroliers et le raffinent dans la forêt.

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

La mort en juillet dernier de deux Jordaniens tués par un agent de sécurité israélien à Amman avait siphonné les précédents accords.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les oléoducs des grandes compagnies européennes qui exploitent l'or noir sont régulièrement siphonnés.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis plusieurs années, des escrocs tentent tout pour siphonner vos comptes CPF, des cagnottes alimentées par les cotisations des entreprises pour permettre à leurs salariés de suivre des formations.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com