轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

在斯德洛特,紅色警報響了14次以上。

評價該例句:好評差評指正

Les mécanismes de diffusion des avertissements sont notamment la télévision, la radio et les sirènes.

發(fā)布警告機(jī)制包括電視、電臺和警報。

評價該例句:好評差評指正

N'a-t-il pas entendu les sirènes d'ambulances?

難道我們沒有聽說轟炸救護(hù)車之事嗎?

評價該例句:好評差評指正

Vu les éléments de preuve, le?Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR?98?672 pour l'achat de générateurs et de sirènes.

在審議的證據(jù)之后,小組建議就發(fā)電機(jī)和警報器賠償98,672里亞爾。

評價該例句:好評差評指正

Quinze seconde?: c'est le laps de temps dont disposent les citoyens de Sderot entre le retentissement des sirènes d'alarme et l'explosion inévitable des roquettes Qassam.

這是Sderot人民在聽到紅色警報器拉響之后到卡薩姆火箭彈必然落地和爆炸之時所擁有的時間。

評價該例句:好評差評指正

Aussit?t que les sirènes retentissent, les habitants courent par milliers se réfugier dans des abris antibombes et des pièces sécurisées, que toute maison doit posséder en vertu de la loi.

聽到第一聲警報,數(shù)千人就跑到防空洞和強(qiáng)化安全室,因為依法規(guī)定,所有家庭都必須有這樣的安全室。

評價該例句:好評差評指正

Il déclare également avoir acheté deux?sirènes d'alarme pour ces usines, afin de prévenir les employés qui se trouvaient sur leur lieu de travail ou chez eux des risques d'attaque militaire.

索賠人還說,它為Al Khobar廠和朱拜勒廠購置了2臺警報器,以便在可能發(fā)生軍事襲擊的情況下向在工作地點或在家的雇員發(fā)出警報。

評價該例句:好評差評指正

Il soutient également que les?usines auraient déjà d? être équipées de sirènes avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t et?que cet achat n'était pas lié à l'invasion d'Al?Khafji par les forces iraquiennes.

伊拉克還說,這兩個工廠在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前應(yīng)當(dāng)就已經(jīng)具備警報器,購買警報器與伊拉克入侵海夫吉無關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Alors que nous célébrons l'Année pour le dialogue entre les civilisations, nous exhortons les états Membres à résister aux sirènes du paternalisme national et aux actions unilatérales pour régler les problèmes.

在我們慶祝各國對話年時,我們敦促各會員國抑制以國家家長作風(fēng)和單方行動作為解決問題手段的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Hélas, rien ne prospère plus dans notre région que la violence et la ranc?ur, rien n'est plus assourdissant que les sirènes de la guerre, et les appels lancés pour stimuler la paix restent sans écho.

遺憾的是,在我們這一區(qū)域,沒有什么比暴力和怨恨更加盛行,沒有什么比戰(zhàn)爭之聲更震耳欲聾,而要求推動和平進(jìn)程的呼吁卻得不到任何回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

相反,他們聽到警報器的呼嘯,看到當(dāng)其父母把他們抱在懷里跑向防空洞時臉上的恐懼神色。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威脅國家的國家和當(dāng)?shù)毓賳T必須能夠在幾分鐘內(nèi)對預(yù)警作出反應(yīng)并將警報通過警報器、大眾媒體、專門無線電系統(tǒng)和其他通知技術(shù)傳送到當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

評價該例句:好評差評指正

Entre 8?h?50 et 10?heures, des avions de guerre israéliens ont survolé les régions de la Bekaa occidentale, du nord, du Mont-Liban et du sud à haute altitude. La base aérienne de Qoulay'at a sonné la sirène d'alerte.

50分至10時,以色列戰(zhàn)機(jī)飛越西貝卡、北部、黎巴嫩山、南部和外海地區(qū),飛行高度很高,Qulayˋat空軍基地拉響防空警報。

評價該例句:好評差評指正

Les services religieux dans les synagogues de la région de Sderot ont été brutalement interrompus par les hurlements des sirènes, tandis que les roquettes Qassam tirées depuis la bande de Gaza traversaient le ciel dans la partie méridionale d'Isra?l.

從加沙發(fā)射的卡?;鸺┩敢陨心喜款I(lǐng)空,在史德羅特市猶太教堂舉行的宗教儀式被警報聲野蠻打斷。

評價該例句:好評差評指正

Le?Comité estime que l'achat de générateurs et de sirènes pour les usines de Jubail et d'Al?Khobar constituait une réaction raisonnable et proportionnée face à la menace d'opérations militaires auxquelles les usines de la province de l'Est étaient exposées pendant la période considérée.

小組認(rèn)為,為Al Khobar廠和朱拜勒廠購置了發(fā)電機(jī)和警報器是因為東部省的這兩個工廠在有關(guān)時期受到軍事行動威脅而采取的合理、比例相稱的對策。

評價該例句:好評差評指正

Pour les motifs indiqués au paragraphe?20 du présent rapport, il juge que les dépenses engagées par le requérant pour acheter les générateurs et les sirènes ouvrent en?principe droit à indemnisation, sous réserve d'un ajustement du montant réclamé pour les générateurs afin de tenir compte de leur valeur résiduelle.

由于上文第20段所述理由,小組認(rèn)為,索賠人由于購買發(fā)電機(jī)和警報器的開支原則上應(yīng)予賠償,但須按照發(fā)電機(jī)的殘值調(diào)整索賠額。

評價該例句:好評差評指正

La croissance du commerce international est déjà gravement compromise par le resserrement du crédit et par la lenteur du retour à la croissance dans les pays développés, et il est à espérer que les gouvernements trouveront par devers eux la volonté politique nécessaire pour résister aux sirènes du protectionnisme.

由于信貸更加嚴(yán)格,并且預(yù)期發(fā)達(dá)國家將緩慢恢復(fù)增長,國際貿(mào)易的增長已受到嚴(yán)重影響,并且人們還希望各國政府將找到必要的政治意愿,抵制保護(hù)主義行動的呼吁。

評價該例句:好評差評指正

Le?montant réclamé correspond au co?t de pièces détachées pour des moteurs et des véhicules (SAR?39?319?120); de?matériels divers, dont des jeeps, des ambulances, des véhicules anti-incendie et de premiers secours, des générateurs, des sirènes, des haut-parleurs et des masques à gaz (SAR?226?841?262); et de matériel de communications (SAR?20?499?959), à?savoir des équipements radioélectriques, des?standards téléphoniques et des télécopieurs.

索賠包含發(fā)動機(jī)和汽車部件(39,319,120里亞爾);各類設(shè)備,其中包括吉普車、救護(hù)車、消防和急救設(shè)備、發(fā)電機(jī)、警報器、揚(yáng)聲器和防毒面具(226,841,262里亞爾);以及通信設(shè)備(20,499,959里亞爾),其中包括無線電設(shè)備、電話交換機(jī)和傳真機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Pas un jour ne s'écoule sans que les sirènes d'alerte avertissant d'un danger imminent ne sonnent, laissant aux enfants où qu'ils se trouvent, à l'école ou sur les terrains de jeu, et aux parents, qu'ils soient à la maison ou sur leur lieu de travail, moins de 15?secondes pour se rendre à l'abri le plus proche, avant que la prochaine roquette ne vienne fracasser leur vie.

紅色警戒的警報系統(tǒng)天天拉響,讓游樂場和學(xué)校中的兒童以及在家和正在工作的父母,在下一枚火箭彈到達(dá)和摧毀他們的生活之前,有不到15秒鐘的時間就近尋找掩蔽體。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2019年度最熱精選

Ah trop bien T'es une vraie sirène.

很好。你是真正的美人魚了。

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Quand sirène se fait entendre. On lève l'ancre.

汽笛響了,就起錨。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Mais si tu prends ma voix, demanda la petite sirène, que me restera-t-il ?

“不過,如果你把我的聲音拿去了,”小人魚說,“那么我還有什么東西剩下呢?”

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

A ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé.

這時,長夜將盡,汽笛叫了起來。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

這是汽笛的鳴聲,在霧中迷航的船只的汽笛。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La voix des sirènes lui plaisait.

汽笛的聲音使他高興。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿著灰色的女士緊身胸衣和褶皺式的長裙,就好像美人魚或是鰲蝦身上的鱗甲。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Et la petite sirène, élevant ses bras vers le ciel, versa des larmes pour la première fois.

小人魚向上帝的太陽舉起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼淚。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Par ici, me cria Walter alors qu'une voiture de police remontait vers nous, toutes sirènes hurlantes.

“從這邊走?!蔽譅柼貙ξ掖蠛?,這時,一輛警車正朝著我們開來,車頂上的警報器發(fā)出刺耳的呼嘯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

En leur mémoire, des navires ont actionnés leur sirène à 32 reprises.

在他們的記憶中,船只激活了32次警報器。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

La petite sirène de Copenhague fête son anniversaire.

哥本哈根的小美人魚正在慶祝她的生日。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Pour vivre avec lui, elle abandonne sa vie de sirène et devient une jeune fille.

為了和他住在一起,她放棄了美人魚的生活,成了一個年輕的女孩。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

C'est une sirène, une charmeuse, mais qui vous rendra malheureux ?

那是個女妖,一個魅力十足的女子,卻會讓人痛苦不堪?

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

La petite sirène le saisit, soutint sa tête au-dessus de l’eau, puis s’abandonna avec lui au caprice des vagues.

她把他的頭托出水面,隨著海浪漂流。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

La Pologne voudrait qu'ils soient plus nombreux à faire ce choix et que ses citoyens ne cèdent plus aux sirènes de l'étranger.

波蘭想要更多人做這個決定而他的公民們不再屈服于國外的誘惑。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

La petite sirène s’éloigna en nageant, et se cacha derrière quelques grosses pierres pour observer ce qui arriverait au pauvre prince.

小人魚遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向海里游去,躲在幾座大石頭的后面,看看會發(fā)生什么。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Il était tard, mais la petite sirène ne put se lasser d’admirer le vaisseau et le beau prince.

夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子挪開。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Comme il passait devant une tourelle auprès du mat des signaux, le cri strident de la sirène lui partit dans la figure.

當(dāng)他經(jīng)過一個標(biāo)志柱旁邊的小塔樓前時,報警器尖銳的叫聲迎面?zhèn)鱽怼?/p>

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 2

Un homme : Ah oui... en effet il y a une heure j’ai entendu les sirènes de pompiers. Il y a des blessés?

啊是的… … 事實上1小時前,我聽到消防警報聲。有人受傷嗎?

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Elle lacha l’embarcation et, ses longs cheveux flottant autour d’elle, elle s’enfon?a dans les profondeurs de la mer, où elle se transforma en sirène.

她松開了小船,她的長發(fā)漂浮在她周圍,她漸漸地沉下海,變成了美人魚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com