Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
專家組獲得的情報稱, 阿比讓有三名斯拉夫技術(shù)員。
Voir Uli?Schmetzer, "Slave Trade Survives, Prospers Across Asia", China Tribune, 17?novembre?1991, p.?C1 (qui constate que les personnes, jeunes, pauvres et à la recherche d'une sécurité financière, constituent le groupe cible de cette pratique).
見Uli Schmetzer, “Slave Trade Survives, Prospers Across Asia”,China Tribune, 17 November 1991,p. C1(指出引誘的目標(biāo)群體是年青、貧困并想得到金錢保障的人)。
Une affiche commémorative intitulée ??Breaking the Silence on the Transatlantic Slave Trade: Lest We Forget?? a été diffusée par les centres d'information des Nations Unies et un concours d'écriture de chansons a été organisé.
一份標(biāo)題為“打破對跨大西洋販賣奴隸行為的沉默:否則我們會忘記”的紀(jì)念海報通過聯(lián)合國新聞中心的網(wǎng)絡(luò)分發(fā),還發(fā)起一次歌詞寫作比賽。
On notera que l'Université nationale du Tadjikistan, l'Université russo-tadjike (slave), l'Institut national d'études linguistiques et l'Université pédagogique nationale proposent aux étudiants des facultés de philologie un cours optionnel consacré aux hommes et aux femmes dans la littérature.
應(yīng)該指出,塔吉克國立民族大學(xué)、俄羅斯-塔吉克(斯拉夫)大學(xué)、塔吉克國立語言學(xué)院和塔吉克國立教育學(xué)院為文科學(xué)生開設(shè)了特別選修課“社會性別問題和文學(xué)”。
Je voudrais rappeler aux membres du Conseil qu'au Kosovo-Metohija, des gens peuvent être tués simplement parce qu'ils parlent une langue slave qui ressemble au Serbe, comme cela est arrivé à un Bulgare, dans la ville de Pristina.
請允許我提醒各位成員,在科索沃和梅托希亞,人民可能只是因為講類似于塞爾維亞語的斯拉夫語言而被殺,就象一位在普里什蒂納喪生的保加利亞人那樣。
Quand les camps de concentration furent libérés grace à l'avancée des forces alliées sur les positions nazies, l'un des chapitres les plus horribles de l'Histoire apparut alors au grand jour?: la mort de millions d'hommes, de femmes et d'enfants, essentiellement juifs, slaves, tsiganes et handicapés.
隨著盟軍向納粹陣地推進(jìn)解放集中營,歷史上最為可怕的一幕展現(xiàn)在面前:數(shù)百萬男子、婦女和兒童死亡,尤其是猶太人、斯拉夫人、吉普賽人和其他無辜的人,包括殘疾人。
L'Espagne a demandé ce qui avait été fait pour promouvoir la cohésion interethnique entre les communautés slaves et les groupes minoritaires, en particulier la communauté albanaise, et quelles initiatives le Gouvernement pensait prendre dans les prochains mois pour remédier à la violence à l'encontre des femmes.
西班牙詢問采取了哪些措施,以增強斯拉夫族群與其他少數(shù)族群,尤其是阿爾巴尼亞族群之間的凝聚力,以及今后幾個月馬其頓打算實施什么計劃來處置性別暴力問題。
En raison de sa situation géopolitique, la Slovénie subit un mélange d'influences germaniques, slaves et romanes, et sa taille relativement réduite l'a?toujours incitée à s'ouvrir aux courants internationaux, en établissant des liens avec les grands?centres culturels de la région au sens large (Vienne, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest,?etc.).
斯洛文尼亞由于其所處地理位置,兼受日爾曼人、斯拉夫人和古羅馬人的影響,而且由于其幅員不算遼闊,斯洛文尼亞一直向國際潮流開放,將它自己與更大區(qū)域內(nèi)的基準(zhǔn)中心聯(lián)系在一起(維也納、的里雅斯特、布拉格、薩赫勒布、貝爾格萊德、布達(dá)佩斯等)。
Ainsi, une aide et des conseils ont été dispensés aux 29 partis albanais du Kosovo, à 2 coalitions de partis, et à 2 partis turcs, 2 partis bosniaques, 1 parti Ashkalija et 1 parti des musulmans slaves, sur les conditions qu'ils doivent remplir pour devenir de vrais partis politiques.
應(yīng)要求注冊為政黨的請求,為黨派提供了咨詢和協(xié)助,這些黨派包括:29個科索沃阿族黨派和兩個聯(lián)盟、以及兩個土耳其族黨派、兩個波斯尼亞克族黨、一個Ashkalija黨、和一個穆斯林斯拉夫黨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com