轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

對人們進行較為寬松的控制,就會為其他形式的結(jié)社行為留出很大的余地。

評價該例句:好評差評指正

Nombreux sont les cas où l'état a d? démolir des logements sociaux parce qu'ils ne répondaient pas aux critères minimums d'habitabilité, et surtout de sociabilité.

在一些情況下,國家不得不拆毀社會住宅單元,因為它們不符合標準,特別是不符合社會居住環(huán)境

評價該例句:好評差評指正

Ces manifestations de sociabilité et de convivialité sont destinées à améliorer les relations entre les ministres, qui ne sortent guère jusqu'ici du cadre des simples relations de travail.

這種社交和餐聚旨在改善部長之間的關(guān)系,把目前在很大程度上的純工作關(guān)系向前推進。

評價該例句:好評差評指正

Elles constatent la tendance nouvelle des ??sans-domicile?? à se regrouper non plus à deux ou trois, mais en groupes de plus de douze personnes au sein desquels se recréent une certaine sociabilité et des codes propres.

這些機構(gòu)還發(fā)現(xiàn)了“無家可歸者”的新趨勢,他們不再是兩、三人一群,而是組成12人以上的團伙,在團伙內(nèi)部重新建立了人與人之間的關(guān)系準則和特有的規(guī)范。

評價該例句:好評差評指正

Comme on le sait, dans de nombreuses parties du monde, ces logements sociaux finissent par devenir des lieux de sociabilité difficiles et, en dépit des bonnes intentions, il arrive souvent qu'ils ne fassent qu'aggraver les problèmes de pauvreté au lieu de les résoudre.

眾所周知,在世界許多地方,社會住房不適用社會人口居住,盡管用意良好,但常常無法解決貧困問題,有時甚至加重貧困。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme de travail communautaire aide également les bénéficiaires du Plan CSSA au ch?mage à prendre une habitude de travail, améliorer leur sociabilité et accro?tre leur confiance en eux-mêmes, préparant ainsi la voie à un emploi futur par l'intermédiaire d'un travail communautaire non rémunéré.

社區(qū)工作計劃則安排失業(yè)的受助人擔任無薪的社區(qū)工作,藉以協(xié)助他們養(yǎng)成工作習慣、改善社交技巧、提高自尊和增強自信,為日后就業(yè)作好準備。

評價該例句:好評差評指正

??Les droits civiques et les devoirs témoignés et professés??, - ??Mémoire pour la projection - un département responsable??, ??Sociabilité de la responsabilité pour le leadership dans le développement??. Espagne, Pampelune, 13-16 avril, Congrès européen d'anciens élèves?: ??Présence et engagement éthique dans la cohabitation multiculturelle et pluriconfessionnelle?? - ??Solidarité?: plus et mieux?? - ??Dans une Europe d'ambigu?tés, introduire les valeurs de vie??.

“作為見證者和聲稱者的公民權(quán)利和責任”,“預測記憶——部門責任”,“發(fā)展方面領(lǐng)導的責任和社交性”,西班牙,潘普洛納,4月13-16日,歐洲校友大會:“多文化和多元——宗教生活在一起環(huán)境中的存在和道德承諾”,“團結(jié):更多和更好”,“在前途茫茫的歐洲把生命價值放在第一位”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法式生活哲學

Mais l'IA est déjà omniprésente dans notre quotidien, dans notre travail, dans notre intimité, dans nos sociabilités, etc.

但是人工智能已經(jīng)無處不在地滲透到我們的日常生活中,在我們的工作、私人生活和社交等方面。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle a touché, pour une partie des élites russes, leur sociabilité, même leur... vie de famille.

對于一些俄羅斯精英來說,這影響了他們的社交能力,甚至他們的...家庭生活。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

這種社會性,結(jié)合通過一個眼神就能表達情感的能力,改變了靈長類動物的生活方式。

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Si de récentes découvertes éclairent d'un jour nouveau ses sociabilités, ses traumatismes familiaux, ses liens affectifs ou amoureux, des ombres demeurent.

雖然最近的發(fā)現(xiàn)為他的社交能力、家庭創(chuàng)傷、情感和浪漫關(guān)系提供了新的視角,但陰影仍然存在。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Il est inconcevable qu'on exalte en l'homme ses facultés mineures, par exemple la sociabilité, aux dépens de ses facultés majeures, comme la faculté de tuer.

一個人在人身上高舉他的次要能力,例如社交能力,而犧牲了他的主要能力,例如殺戮能力,這是不可想象的。

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Avant lui, Monet et Renoir ont eux aussi peint les sociabilités grouillantes qui se retrouvent pour danser, se baigner, et canoter à la grenouillère de Bougival.

在他之前,莫奈和雷諾阿還畫了在 Bougival 的連體衣中跳舞、沐浴和劃獨木舟的豐富社交活動。

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Au lieu de sociabilité des hommes riches et des cocottes, Elle organise des soupers et prend ses derniers clients, Les joueurs de repos.

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Cette nouvelle classe montante va faire du repas un élément central de sociabilité, de représentation, pour lequel on va devoir briller, briller en société, donc avec découvertes, des ménagères, des pièces de table.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com