轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Kowe?tiens souffrant d'autres blessures.

小組還認(rèn)為索賠醫(yī)治科威特人其他創(chuàng)傷的費用是合理的。

評價該例句:好評差評指正

De la sorte, nous ne soignons que le sympt?me, et pas la cause.

這樣做,我們就只是治標(biāo)不治本。

評價該例句:好評差評指正

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我們成了一種貼在外露和未愈合的傷口上的昂貴膏藥。

評價該例句:好評差評指正

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已經(jīng)在那里,其伙伴和提交人的妻子正在處理他的傷口。

評價該例句:好評差評指正

La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.

責(zé)任是愈合疤痕累累、業(yè)已退化的地球的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

這些死亡都是不必要的,因為這一疾病可以預(yù)防和治療。

評價該例句:好評差評指正

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

這筆資金用來向育兒中心提供贈款。

評價該例句:好評差評指正

Une allocation est versée aux personnes considérées comme pauvres qui sont soignées par leur famille.

智利向被劃歸為窮人并由家人護(hù)理的老人提供一項津貼。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplatre seul ne suffit pas.

我們需要彌合創(chuàng)傷,光靠護(hù)創(chuàng)膠布是不足以解決問題的。

評價該例句:好評差評指正

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

據(jù)說這時,他自己的醫(yī)生才被允許前來醫(yī)治。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant a fui la ?cité Antena? et est allé se faire soigner.

申訴人逃離定居地并尋醫(yī)治傷。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elles ont un emploi, elles peuvent mieux nourrir, mieux soigner et mieux éduquer leurs enfants.

她們和她們的孩子常常可以獲得更多、更好的營養(yǎng)、保健和教育。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes enceintes séropositives sont soignées jusqu'à l'accouchement.

艾滋病毒陽性的孕婦在分娩前一直受到照料。

評價該例句:好評差評指正

L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.

造成這種嚴(yán)重不公正狀況的最主要原因之一,是缺乏保健人員提供護(hù)理。

評價該例句:好評差評指正

Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

少女在沒有熟練的助手協(xié)助情況下分娩的可能性更大。

評價該例句:好評差評指正

La prestation de services de soins de qualité dépend de l'existence d'un personnel soignant qualifié.

有效提供健康服務(wù)的基礎(chǔ)是存在具有適當(dāng)資格的工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Elle était soignée à l'h?pital Panzi depuis plusieurs mois.

她在潘奇醫(yī)院了幾個月。

評價該例句:好評差評指正

L'h?pital naval des états-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美國海軍醫(yī)院為軍人及其家屬和退伍軍人服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切機會強調(diào)與被救治居民的親密關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1?%).

照顧家屬補貼申請者中大多為婦女(75.1%)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(上)

Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.

他是個全科醫(yī)生,就是說他負(fù)責(zé)所有的疾病。

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

Je les soigne et je les nourris.

照料他們給他們喂食。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.

我當(dāng)然也依靠所有的醫(yī)護(hù)人員。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Sur le premier j'avais reconnu l'écriture soignée de Boniface.

我認(rèn)得邦尼菲整齊的筆記。

評價該例句:好評差評指正
社交法語

Non, non, ce n'est pas grave. Je vais le soigner tout de suite.

不,不,不要緊的。我馬上醫(yī)治。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Il ne doit guère vous rester de temps pour vous soigner ?

幾乎沒有時間來讓你好好休息嗎?

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Je voudrais quelque chose pour soigner un rhume.

我想買點治感冒的藥。

評價該例句:好評差評指正
法國兒童繪本原聲朗讀

Commence par soigner ta toilette et elle te remarquera.”

好好打扮打扮,貝蒂才會注意到你?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

J'espère trouver rapidement un moyen de soigner cette maladie.

我希望很快能找到治療這個病毒的方法。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Derrière la pointe de l’A, derrière le plateau de Mont-Saint-Jean, est la forêt de Soignes.

在A字的尖頂和圣約翰山高地后面的,是索瓦寧森林。

評價該例句:好評差評指正
法國人的魔性動物配音

Oh c'est pas pour t'soigner mon pote, c'est pour te piquer.

不是為了給你治病好嗎哥們,是給你打疫苗。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Il ne soigne pas et il rend malade.

他沒被治好且他生病了。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Pendant ce temps, au pied du Sacré-C?ur, les bénédictines soignent leurs revers.

這時,在圣心大教堂的腳下,修女們在練習(xí)反手球。

評價該例句:好評差評指正
Alix Talk 每周少兒繪本

Et toi?? Quand tu es malade, comment te soignes-tu??

你怎么樣?當(dāng)你生病的時候,你是怎樣照顧自己的??

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est vrai ! tu t’entends à soigner les enfants, Marie !

“當(dāng)真!你照顧孩子很在行,瑪麗!”

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le docteur le soigna sans qu'il cessat de commenter les événements.

大夫一邊看病,他一邊評論時事,沒完沒了。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il d’une voix froide, laisse-toi soigner puisque tu es malade.

“瞧,”他用冷冰冰的聲音說,“既然您病了就得讓我瞧瞧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il, ?a ne va pas du tout, ma pauvre vieille, il faut te soigner.

“瞧,”他說,“這樣太糟糕了,我可憐的老太婆,你得自己保養(yǎng)點兒?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

J’ai aussi demandé de soigner ma petite s?ur, mais elle est toujours malade.

我也要求治好我的妹妹,但她依舊生病。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.

因此,由新冠病毒引起的呼吸系統(tǒng)疾病可能只需要通過噴霧來治療。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com