轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Déclaration solennelle des nouveaux membres du Comité.

委員會(huì)新任委員莊嚴(yán)宣誓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les engagements que nous avons souscrits de manière solennelle doivent être mis en ?uvre.

莊重的承諾必須得到履行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cette occasion solennelle, nous réaffirmons notre solidarité avec le peuple palestinien.

在此莊嚴(yán)時(shí)刻,我們重申對(duì)巴勒斯坦人民的聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Article 20 prévoit qu'ils font une déclaration solennelle ??avant d'entrer en fonction??.

按照第二十條,他們必須于就職前作出鄭重宣言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai l'honneur de prendre la parole en cette occasion solennelle au nom de l'Union européenne.

在此莊嚴(yán)時(shí)刻,我謹(jǐn)代表歐洲聯(lián)盟發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Coker-Appiah fait la déclaration solennelle prévue par l'article 15 du règlement intérieur du Comité.

Coker-Appiah女士按照委員會(huì)議事規(guī)則第15條的規(guī)定做出了莊嚴(yán)宣誓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens du monde ont été témoins des promesses solennelles qu'il contient.

世界各國(guó)公民是我們?cè)谄渲凶鞒龅?span id="glipc3hi" class="key">莊嚴(yán)承諾的見(jiàn)證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Engagement solennel des nouveaux membres du Comité.

委員會(huì)新當(dāng)選成員作鄭重聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution 1325 (2000) nous rappelle quotidiennement notre obligation solennelle de réaliser l'égalité des sexes.

第1325(2000)號(hào)決議每天都在提醒我們,不可忘記我們對(duì)實(shí)現(xiàn)兩性平等的莊嚴(yán)義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous félicitons les parties de l'engagement solennel qu'elles ont pris aujourd'hui.

我們祝賀各方在今天作出這個(gè)鄭重的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce Conseil doit s'acquitter de son devoir solennel et agir pour protéger les civils.

安理會(huì)必須保護(hù)平民并履行其莊嚴(yán)的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以認(rèn)為,大會(huì)愿注意到就遵守奧林匹克休戰(zhàn)發(fā)出的莊嚴(yán)呼吁?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Employons-nous à ne pas manquer à cet engagement solennel.

讓我們決心做到不要失去這一莊嚴(yán)的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là l'engagement solennel que le peuple chinois prend devant le monde.

這是中國(guó)人民對(duì)世界的莊嚴(yán)承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais rendre un hommage solennel au Président de la Cinquième Commission.

他的兩個(gè)協(xié)調(diào)員,即阿別良大使和我們的朋友弗蘭克·史密斯也應(yīng)該得到我們的感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Engagement solennel des membres nouvellement élus du Comité, conformément à l'article?14 du Règlement intérieur.

新當(dāng)選的委員會(huì)委員根據(jù)議事規(guī)則第14條莊嚴(yán)宣誓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.

我們特別支持舉辦今天這次莊嚴(yán)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après les discours solennels, vient l'épreuve de la solidarité.

莊嚴(yán)的表態(tài)之后,就是對(duì)團(tuán)結(jié)的檢驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.

莊嚴(yán)宣誓以書(shū)面形式作出,并送交海法司長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après leur élection, les 18 juges et le Procureur prennent un engagement solennel (Statut, art.?45).

18名法官和檢察官在選舉后必須進(jìn)行宣誓(《規(guī)約》,第四十五條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.

鐘聲大作,如此飽滿,如此莊嚴(yán),感動(dòng)了于連。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.

這一天對(duì)她真是莊嚴(yán)重大的日子,發(fā)生了多少大事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整個(gè)教室有一種不平常的嚴(yán)肅的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Comme partout en France, moment solennel ce matin au monument aux morts de Beaumont-sur-Lèze en Haute-Garonne.

就像法國(guó)所有的地區(qū)一樣,在這天早上盛大的時(shí)刻,在上加龍省Beaumont-sur-Lèze地區(qū)一座為死者而建的紀(jì)念碑前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Depuis huit jours, on préparait, en effet, toutes choses à l’H?tel de Ville pour cette solennelle soirée.

的確,一周以來(lái),市府一直為這次盛大的晚會(huì)忙著做各種準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.

他和作品相去十萬(wàn)八千里。他一本正經(jīng)、自命不凡、缺乏教養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une espèce de laquais se leva sur le signe d’un commis de confiance, gardien solennel du premier bureau.

坐在第一張寫(xiě)字臺(tái)前的一個(gè)重要職員打了一個(gè)手勢(shì),一個(gè)仆役便站起身來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan obéit, car Athos avait la voix solennelle et le geste puissant d’un juge envoyé par le Seigneur lui-même.

達(dá)達(dá)尼昂服從了,因?yàn)榘⑼兴沟恼Z(yǔ)氣是莊嚴(yán)的,舉止是威武的,他簡(jiǎn)直就是上帝派來(lái)的法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je dis que Valentine est morte ! répondit d’Avrigny d’une voix solennelle et terrible dans sa solennité.

“我說(shuō)瓦朗蒂娜死了!”阿夫里尼用一種莊嚴(yán)的聲音回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y eut dans l’accent dont il pronon?a ces paroles une mélancolie si solennelle et si tranquille que Cosette trembla.

他說(shuō)這些話時(shí)的聲調(diào)有著一種莊嚴(yán)而平靜的憂傷氣息,使珂賽特聽(tīng)了為之戰(zhàn)栗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Il leur a adressé un discours solennel pour leur dire bravo et merci.

他向他們發(fā)表了莊嚴(yán)的講話,說(shuō)了聲好話和謝謝你們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Là encore, un moment solennel que nous raconte notre envoyé spécial Ghilem Delteil.

又是一個(gè)莊嚴(yán)的時(shí)刻,由我們的特約記者吉萊姆·德泰爾報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Elle a fait des représentations solennelles auprès des Etats-Unis.

她已正式向美國(guó)提出交涉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Diverses activités solennelles ont été organisées dans le pays pour se rappeler la journée.

全國(guó)各地舉行了各種莊重的活動(dòng)來(lái)紀(jì)念這一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Une cérémonie solennelle de funérailles aura également lieu en présence des plus hautes autorités de l'état.

一場(chǎng)莊嚴(yán)的葬禮儀式也將舉行,國(guó)家高層領(lǐng)導(dǎo)將出席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Des funérailles solennelles auront lieu demain.

明天將舉行莊嚴(yán)的葬禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais cette saillie ne fit pas même sourire madame de Villefort, tant les esprits étaient préoccupés, tant la situation paraissait solennelle.

可是,就連維爾福夫人聽(tīng)到他這句話都沒(méi)有笑一下,每一個(gè)人的腦子里都雜亂無(wú)章,客廳里的氣氛變得異常嚴(yán)肅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Un mot de l'actualité fran?aise: le chef de l'UMP fera une déclaration solennelle demain matin.

法國(guó)時(shí)事簡(jiǎn)訊:UMP黨領(lǐng)袖將于明天上午發(fā)表重要聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

C'est un parti pris, un serment que je me suis fait à une époque solennelle de ma vie.

這是一個(gè)堅(jiān)定的決定,一個(gè)我在生命中莊嚴(yán)時(shí)刻許下的誓言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Au nom du gouvernement chinois, il a adressé à ce dernier des représentations solennelles et de vives protestations.

他代表中國(guó)政府向中國(guó)政府提出嚴(yán)正交涉和強(qiáng)烈抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com