轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞
追憶似水年華第一卷

Je vais jouer la phrase de la Sonate pour M. Swann ? dit le pianiste.

“我這就給斯萬先生彈那首奏鳴曲的樂句,”鋼琴家說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il était accueilli par la petite phrase de la sonate jouée dans le jardin sur le piano du restaurant.

迎接他的是餐廳鋼琴上奏出的那首奏鳴曲的小樂句。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il ne faudra aucune lumière et qu’il joue la sonate Clair de lune dans l’obscurité pour mieux voir s’éclairer les choses.

“到時候什么燈也別點,讓他在黑暗中彈《月光奏鳴曲》,咱們好好欣賞欣賞月色?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,沒有什么叫‘奏鳴蛇’的,只有響尾蛇,”他熱情急切,得意洋洋地說。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé d’aliénation mentale. Et il assurait qu’on pouvait s’en apercevoir à certains passages de sa sonate.

畫家早就聽說凡德伊的精神都快錯亂了。他說這從他那首奏鳴曲的某些片段中就可以看得出來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ah ! bigre ! ce n’est pas au moins le ? Serpent à Sonates ? ? demanda M. de Forcheville pour faire de l’effet.

“??!老天!該不是那支《奏鳴蛇》吧?”福什維爾問道,一心想引人注目。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Quel charmeur, n’est-ce pas, dit-elle à Swann ; la comprend-il assez, sa sonate, le petit misérable ? Vous ne saviez pas que le piano pouvait atteindre à ?a.

“這是何等的魅力!”她對斯萬說,“小伙子對這個奏鳴曲理解得十分透徹,是不是?您從來沒有想到鋼琴能達到這么高的境界吧!

評價該例句:好評差評指正
《調音師》 (L'accordeur) 法語微電影

ADRIEN se met à jouer la sonate de Mozart de la première séquence. Le bras de la FEMME qui tient le pistolet à clous s'arrête à quelques centimètres de la nuque d'ADRIEN. Elle n'achève pas son geste.

阿德里安開始彈奏莫扎特奏鳴曲的第一樂章。女人的手里握著釘槍,停在離阿德里安頸背幾厘米的地方。她沒有結束這個動作。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Si cela était, j’avoue qu’il n’y a pas de supplice que je ne m’imposerais pour que la vieille bête me présentat à l’auteur de la sonate : d’abord le supplice de fréquenter la vieille bête, et qui doit être affreux.

果然如此,我就情愿受一切折磨,也要讓這老傻瓜把我介紹給奏鳴曲的作者:先得接受去找這老傻瓜的折磨,真是件可怕的事情?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Si je ne compris pas la Sonate, je fus ravi d’entendre jouer Mme Swann.

雖然我沒有聽懂奏鳴曲,我卻對斯萬夫人的演奏心醉神迷。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Et pourtant quand plus tard on m’eut joué deux ou trois fois cette Sonate, je me trouvai la conna?tre parfaitement.

然而,等我后來聽過兩三遍凡德伊奏鳴曲以后,我感到對它很熟悉。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Pour n’avoir pu aimer qu’en des temps successifs tout ce que m’apportait cette Sonate, je ne la possédai jamais tout entière : elle ressemblait à la vie.

既然我只能在相繼的時間中喜愛奏鳴曲所給予我的一切,它便像生活一樣,我永遠也無法全部掌握它。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Swann apprit seulement que l’apparition récente de la sonate de Vinteuil avait produit une grande impression dans une école de tendances très avancées mais était entièrement inconnue du grand public.

斯萬就只打聽出凡德伊這首奏鳴曲是最近發(fā)表的,在一個思想很先進的音樂派別中引起強烈的反響,而廣大群眾卻根本不知道有這么回事。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com