Je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier… balbutia la soubrette.
“我很想對您說幾句話,騎士先生… … ”侍女吞吞吐吐地說。
Sur l’escalier il rencontra la jolie soubrette, laquelle le fr?la doucement en passant, et, tout en rougissant jusqu’aux yeux, lui demanda pardon de l’avoir touché, d’une voix si douce, que le pardon lui fut accordé à l’instant même.
行至樓梯,他碰上了那位漂亮的侍女。經過時,侍女從他身邊輕輕擦過,她滿臉緋紅,輕吟一聲請求達達尼昂原諒她的失禮。達達尼昂同時向她表示寬恕。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com