轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.

所以這種自由需要以大多數(shù)法國(guó)人的支持為先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案應(yīng)提交給大會(huì)第六十二屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定義一旦最終確定,將提交國(guó)會(huì)批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年的定期行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.

本說(shuō)明即應(yīng)此要求提交委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果聯(lián)合國(guó)志愿人員還要對(duì)署長(zhǎng)的決定提出異議,該事項(xiàng)將送交仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.

為此已經(jīng)向大會(huì)提交了建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.

資金的用途僅限于與捐助者簽訂的個(gè)別協(xié)議所規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

誠(chéng)然,將對(duì)多邊核方案的建立和運(yùn)作實(shí)施原子能機(jī)構(gòu)的全面保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

絕大多數(shù)這樣的婦女都遵從傳統(tǒng)和文化的約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?

民間社會(huì)是否永遠(yuǎn)是對(duì)抗性的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition soumise à la Cinquième Commission est le fruit d'une coopération et d'un compromis.

委員會(huì)的提議是合作與妥協(xié)的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si le désaccord persiste, la question est soumise à la Commission, pour décision.

如果無(wú)法以這種方式解決分歧,問(wèn)題應(yīng)提交給委員會(huì)裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫沖突,亞美尼亞不斷封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根據(jù)這種做法,保留所有權(quán)不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de la ventilation des co?ts a été soumise à la Division des achats.

開(kāi)列費(fèi)用細(xì)目的問(wèn)題已交由采購(gòu)司處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La version définitive du projet de stratégie sera soumise pour approbation à la direction.

將最后擬定戰(zhàn)略草案,供高級(jí)管理部門審批。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cellule est soumise à un secret professionnel strict.

情報(bào)組必須嚴(yán)格保守職業(yè)秘密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

為重組或清算而在法院監(jiān)督下進(jìn)行的集體程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,這一建議將提交內(nèi)閣和議會(huì)有關(guān)委員會(huì)審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

瑪麗·博斯被逮捕并接受審訊,也就是遭受酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人類在火星上會(huì)受到比在地球上多50倍的輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

La population aztèque était également soumise à l'imp?t, réparti par village ou métier et non par individu.

阿茲特克人也需要納稅,按村莊或貿(mào)易而不是個(gè)人分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Vous m’offensez dans ce que j’ai de plus cher, reprit-il, je ne veux vous voir que soumise.

“你就揀我最心疼的事傷我的心,你不屈服,我就不要看見(jiàn)你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eugénie s’inclina, non pas en fille soumise qui écoute, mais en adversaire prêt à discuter, qui attend.

歐熱妮鞠了一躬,但她的神態(tài)不像是一馴服的女兒,而像是一個(gè)隨時(shí)準(zhǔn)備辯論的對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Je partage cette analyse, dit Hynes, mais cette proposition ne devrait pas être soumise par un Colmateur.

“我同意這種分析,但這一建議不應(yīng)由面壁者提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Une autre hormone, baptisée FGF21, incite également à boire de l’eau la personne soumise à un certain régime alimentaire.

另一種叫做FGF21的激素也能促使有某些飲食習(xí)慣的人喝水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

à cet instant, je me suis soudain souvenu d'une énigme soumise en classe par notre vieux professeur de philosophie.

這時(shí),我突然想起不久前的一堂哲學(xué)課,那個(gè)憔悴的老師給我們了一個(gè)謎語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un geste de rébellion pour celle qui ne veut pas être une femme soumise.

- 對(duì)于那些不想成為順從的女人的人來(lái)說(shuō),這是一種反叛的姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'eau, jusqu'alors protégée sous terre, est désormais soumise à ce phénomène.

迄今為止在地下受到保護(hù)的水現(xiàn)在也受到這種現(xiàn)象的影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Il regrettait l'impossibilité de mener un débat public dans une société soumise à la censure.

他對(duì)無(wú)法在受審查制度約束的社會(huì)中進(jìn)行公開(kāi)辯論表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'enclave palestinienne est soumise à un " siège total" .

巴勒斯坦飛地遭到“全面圍困”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Eteinte, mutique, M.Olivier s'est d'abord présentée comme une épouse soumise.

M·奧利維爾(M.Olivier)性格冷漠、沉默寡言,她最初把自己表現(xiàn)為一個(gè)順從的妻子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Cette décision sera soumise aux électeurs criméens lors du référendum prévu dimanche prochain.

該決定將在定于下周日舉行的公投中提交給克里米亞選民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Elle sera soumise à un test dans les prochaines heures.

它將在未來(lái)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)進(jìn)行測(cè)試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Une partie de la France soumise à de violents orages.

法國(guó)部分地區(qū)遭受猛烈風(fēng)暴襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

à l'origine de cette mesure, qui sera soumise au vote des députés en décembre, l'ancienne ministre de l'écologie Delphine Batho.

該措施將于12月提交眾議員表決,措施來(lái)源于前生態(tài)部長(zhǎng)德?tīng)柗摇ぐ退鳎―elphine Batho)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Sa conduite ne saurait être soumise à l’approbation ni à la désapprobation du monde, il n’en est comptable qu’à Dieu.

他的行為用不著大家贊成或反對(duì),他只向上帝負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

évacuée par les Israéliens en 2005, Gaza est soumise à un blocus dont l'actualité récente vient de montrer les failles.

2005年以色列人從加沙撤離后, 加沙一直受到封鎖, 而最近的新聞恰恰暴露了這一缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Le premier est la société israélienne, qui va être soumise à un test politique sans précédent.

首先是以色列社會(huì), 將經(jīng)受前所未有的政治考驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com