轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.

以切割方式進(jìn)行的銷毀是使用固定鋸子和氣體等離子裝備。

評價該例句:好評差評指正

Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.

關(guān)于固定鋸子,使用閂緊和定向機(jī)械技術(shù)設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

La responsabilité est imputée généralement à une seule entité, et dans le cas d'opérations stationnaires, à l'exploitant de l'installation.

通常通過單一實(shí)體分擔(dān)責(zé)任;在固定地點(diǎn)的經(jīng)營活動中,由設(shè)施經(jīng)營者分擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, depuis plusieurs années, le nombre de ces observations est resté stationnaire ou a diminué pour toute sorte de raisons.

遺憾的是,由于某些原因,這些觀測記錄的來源近年來沒有增加,有些還日益減少。

評價該例句:好評差評指正

D'autres, comme celles de l'Azerba?djan et de la Géorgie, par exemple, restent stationnaires sans que des solutions durables soient en vue.

而其他地方,例如阿塞拜疆和格魯吉亞則出現(xiàn)僵持,看不到持久的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Outre cet avantage intrinsèque, les piles à combustible peuvent être utilisées à la fois pour l'énergie stationnaire et pour les transports.

除了這一固有優(yōu)勢外,燃料電池還可以用于生產(chǎn)靜態(tài)能和運(yùn)輸。

評價該例句:好評差評指正

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 當(dāng)大物體是兩個或更多連接在一起的鐵路車輛時,每個鐵路車輛必須配備減震裝置。

評價該例句:好評差評指正

La population de la terre s'accro?t; les besoins en eau douce s'accroissent également, alors que les ressources naturelles en eau demeurent stationnaires.

地球上的居民不斷增多,淡水的需求量日益加大,而自然水源卻沒有增多。

評價該例句:好評差評指正

Les blocs de culasse et une partie des canons (s'ils sont de gros calibre) sont détruits par sciage à l'aide d'une scie stationnaire.

槍閂和槍管的一部分(如果口徑較大)則使用固定鋸子切割銷毀。

評價該例句:好評差評指正

Parce que les navires étaient stationnaires et non en mouvement, la NITC fixe à US$?15?000 le loyer journalier qu'elle juge raisonnable pour chaque navire.

由于船舶處于靜止狀態(tài),而不是航行狀態(tài),NITC稱,每艘船舶的合理日租費(fèi)為15,000美元。

評價該例句:好評差評指正

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器應(yīng)當(dāng)在靜止或者非流動的展覽館存放,展覽館應(yīng)按照國家政府規(guī)定的條例建立妥善的安全措施。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de malades atteints de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20?cas pour 100?000?habitants de plus de 15?ans.

過去五年肺結(jié)核死亡率呈平穩(wěn)趨勢,15歲以上居民每10萬人約20例。

評價該例句:好評差評指正

L'examen des pourcentages des effectifs féminins (tableau 12) par niveau d'enseignement montre qu'au primaire l'évolution dans le temps reste pratiquement stationnaire et ne dépasse guère 40?%.

研究一下不同教育層次的女生的人數(shù)比例可以證明,小學(xué)里的女生在不同年代里基本上沒有變化,不超過40%。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de cas de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 pour 100 000 habitants de plus de 15 ans.

過去5年來肺結(jié)核發(fā)病率趨勢一直保持穩(wěn)定,在15歲以上的成年人中,每100 000人的發(fā)病率保持在20例左右。

評價該例句:好評差評指正

Le?genre et la nature de la protection à assurer aux données, qu'elles soient stationnaires ou en circulation, sont des questions qui entreraient dans le champ du sujet.

靜態(tài)或流動數(shù)據(jù)提供的保護(hù)類型和性質(zhì)將是這一專題范圍內(nèi)的事物。

評價該例句:好評差評指正

Les contributions ont toujours été assez modestes et leur montant est resté stationnaire alors même que le nombre des Parties à la Convention de Bale s'est sensiblement accru.

一直以來捐款的數(shù)額都不甚多,盡管巴塞爾公約締約方數(shù)目大增,但捐款的數(shù)額一致保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de mentionner tout particulièrement le fait que le nombre de postes de professeurs occupés par les hommes au cours de cette période est demeuré pratiquement stationnaire.

特別值得一提的是,在這段時間內(nèi),男教授的數(shù)量幾乎相等。

評價該例句:好評差評指正

à ce propos, la FNUOD a informé le Comité que le nombre de positions stationnaires avait été ramené de 30 à 21, tandis que les opérations mobiles avaient augmenté.

其后,觀察員部隊(duì)告訴行預(yù)咨委會,固定據(jù)點(diǎn)數(shù)目已從30個減到21個,而機(jī)動行動則增加了。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, les émissions de HFC devraient augmenter d'environ 28 % au cours de ces cinq années (essentiellement dans le secteur de la climatisation domestique, industrielle et stationnaire).

同時,氫氟碳化合物的排放量在這五年期間估計(jì)將增加約28%(主要在家用、工業(yè)和固定式空調(diào)部門)。

評價該例句:好評差評指正

Il semble évident au Comité consultatif que, si la situation reste stationnaire alors que la demande augmente, non seulement le Département aura du mal à assurer les services demandés, mais la qualité de ceux-ci s'en ressentira.

一.50. 咨詢委員會看來,面對日益增加的需求,當(dāng)前的狀況持續(xù)下去不僅將限制該部回應(yīng)提供服務(wù)要求的能力,而且也將損害到所提供服務(wù)的質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.

蓋太諾扯落了船帆,小船就下來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et, durant des heures, cette montée continua, la crue les chassait de voie en voie, les obligeait à s’élever toujours. Dans la sixième, un répit les enfiévra d’espoir, il leur semblait que le niveau demeurait stationnaire.

就這樣,他們一直往上爬了幾個鐘頭,大水也緊跟著他們從一層巷道升到另一層巷道,迫使他們一個勁地往上爬。到了第六層巷道時,他們看到水面似乎不動了,這片刻的緩和,使他們充滿了希望。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à dix heures, John se vit à peu près stationnaire, à trois encablures du rivage. Pas d’ancre à mouiller. Allait-il donc être repoussé au large par le jusant ? John, les mains crispées, le c?ur dévoré d’inquiétude, jetait un regard farouche à cette terre inabordable.

10點(diǎn)鐘,門格爾看見木筏差不多不動了。這時,離岸近在咫尺了,想停泊吧,又沒有錨。但又恐怕落潮,木筏又被拖回大海里去。門格爾急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),舉手無措。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com