轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 調(diào)查委員會旨在確定事實(shí),而不是起裁決機(jī)構(gòu)的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il appartient au Président, et non au Secrétaire, de statuer sur les motions d'ordre.

對程序問題做出裁決的應(yīng)當(dāng)是主席,而不是秘書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.

在此之前,不應(yīng)就擬議修改作出行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.

二〇〇一年六月,法院裁定平機(jī)會勝訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院對該請求做出決定前,被告推薦了一名仲裁員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les tribunaux ont statué dans le sens de cette large interprétation de la loi.

法院裁決支持對該法律的這一廣泛解釋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle n'a cependant pas statué sur?le?fond, à?savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés.

但是,上訴法院沒有就案情事由,即這兩家公司是否已合并問題作出裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

國際法院特別指出,定居點(diǎn)是非法的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

聯(lián)合國的司法機(jī)關(guān)――國際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出這樣的上訴確實(shí)可暫停執(zhí)行遣送出境令,但法院必須在48小時(shí)內(nèi)作出裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

審判分庭可以決定在對任何此類請求作出裁定前舉行聽訊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.

法院應(yīng)對檢方的休庭申請做出裁定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

據(jù)政府說,法院也應(yīng)對此做出裁定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

聯(lián)合申訴委員會審議案情之后,向秘書長提出建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.

在這方面,大使館可能要求進(jìn)一步提供證明文件,以便對申請作出決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研組必須對每種情況進(jìn)行跟蹤指導(dǎo),并做出相應(yīng)決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院對所有民事和刑事問題具有無限管轄權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

étant donné qu'Al-Ghurery a décidé de déposer sa propre réclamation, le Comité statuera sur celle-ci.

鑒于該公司作出了自行提交索賠的選擇,小組裁定這項(xiàng)索賠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce tribunal a été doté de juges habilités à statuer en matière de crimes sexuels.

為該法庭配備了多名訓(xùn)練有素的法官,以裁定性犯罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典演講精選

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur ? .

人為法主宰善,宗教主宰至善?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille雕像附近的Concord廣場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler de la Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

C'est parti, parlons de la Statue de la Liberté.

開始吧,我們來談?wù)勛杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté est un symbole des états-Unis dans le monde entier.

自由女神像是美國在全世界的象征。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle a statué que l'administration outrepassait ses droits.

裁定政府越權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une audience doit se dérouler lundi pour statuer sur le sort du joueur serbe.

聽證會定于周一舉行, 以裁定塞爾維亞球員的命運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Il faut donc demander à l’état qui va statuer sur votre demande.

因此,有必要詢問州誰將決定您的請求。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一個(gè)身穿長袍、戴著七支分枝冠的女性形象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La commission de discipline de la Ligue de football se réunira lundi pour statuer sur cette agression.

- 足球聯(lián)賽紀(jì)律委員會將于周一開會,對這種侵略行為作出裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Le nom de la Statue de la Liberté vient de la déesse qu'elle représente : Libertas.

自由女神像的名字來自于她所代表的女神:Libertas。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà vu la Statue de la Liberté ?

那么請告訴我,你是否已經(jīng)見過自由女神像?

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

La Cour suprême statuera à nouveau sur ce décret dès le début de sa session d'automne, qui commence le premier lundi d'octobre.

最高法院在秋季會議開始時(shí)再次對該法令做出裁決,該會議于10月的第一個(gè)星期一開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到這一點(diǎn),需要大會的明確授權(quán)由出席會議的共有人所投的多數(shù)票決定,以通訊方式代表或投票。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Le juge a jugé excessif les 11 ans mis par les présidents successifs de l'Inde pour statuer sur le recours en grace des trois hommes.

法官認(rèn)為,印度歷任總統(tǒng)花了11年的時(shí)間來裁定這三名男子要求寬大處理的上訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

Si négociation il devait y avoir, elle devrait être bouclée en un temps record pour permettre aux Européens de statuer lors du sommet des 17-18 octobre.

如果要進(jìn)行談判,它應(yīng)該在創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間內(nèi)完成,以便歐洲人在10月17日至18日的峰會上做出決定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

A propos petit rappel pour vous qui ne savait jamais comment écrire ce mot-valise. L'Académie a statué : pas de trait d'union et les 2 mots au pluriel.

對于那些不知道如何拼寫這個(gè)單詞的人,我們需要提醒一下。學(xué)院規(guī)定:沒有連字符,2個(gè)單詞都是復(fù)數(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

En 1984, donc un peu moins de 100 ans après son inauguration, la Statue de la Liberté a été inscrite au patrimoine mondial de l'humanité (UNESCO).

1984年,也就是自其落成不到100年后,自由女神像被列入世界遺產(chǎn)名錄(聯(lián)合國教科文組織)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'issue, ils pourront aussi statuer sur la mise en place d'un Téléphone Grave Danger ou d'un bracelet antirapprochement pour protéger les victimes quand leur agresseur sortira.

最后,他們還可以決定安裝 Grave Danger Telephone 或 anti-reconciliation bracelet 以在攻擊者離開時(shí)保護(hù)受害者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com