轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 調(diào)查委員會(huì)旨在確定事實(shí),而不是起裁決機(jī)構(gòu)的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il appartient au Président, et non au Secrétaire, de statuer sur les motions d'ordre.

對(duì)程序問(wèn)題做出裁決的應(yīng)當(dāng)是主席,而不是秘書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés.

在此之前,不應(yīng)就擬議修改作出行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En juin 2001, le tribunal a statué en faveur de la Commission.

二〇〇一年六月,法院裁定平機(jī)會(huì)勝訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.

在法院對(duì)該請(qǐng)求做出決定前,被告推薦了一名仲裁員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tribunaux ont statué dans le sens de cette large interprétation de la loi.

法院裁決支持對(duì)該法律的這一廣泛解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a cependant pas statué sur?le?fond, à?savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés.

但是,上訴法院沒(méi)有就案情事由,即這兩家公司是否已合并問(wèn)題作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

國(guó)際法院特別指出,定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations?Unies, a?statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

聯(lián)合國(guó)的司法機(jī)關(guān)――國(guó)際法院幾乎一致宣布隔離墻為非法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours est certes suspensif, mais le tribunal doit statuer dans les quarante-huit heures.

提出這樣的上訴確實(shí)可暫停執(zhí)行遣送出境令,但法院必須在48小時(shí)內(nèi)作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

審判分庭可以決定在對(duì)任何此類請(qǐng)求作出裁定前舉行聽(tīng)訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.

法院應(yīng)對(duì)檢方的休庭申請(qǐng)做出裁定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

據(jù)政府說(shuō),法院也應(yīng)對(duì)此做出裁定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

聯(lián)合申訴委員會(huì)審議案情之后,向秘書長(zhǎng)提出建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.

在這方面,大使館可能要求進(jìn)一步提供證明文件,以便對(duì)申請(qǐng)作出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研組必須對(duì)每種情況進(jìn)行跟蹤指導(dǎo),并做出相應(yīng)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院對(duì)所有民事和刑事問(wèn)題具有無(wú)限管轄權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné qu'Al-Ghurery a décidé de déposer sa propre réclamation, le Comité statuera sur celle-ci.

鑒于該公司作出了自行提交索賠的選擇,小組裁定這項(xiàng)索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce tribunal a été doté de juges habilités à statuer en matière de crimes sexuels.

為該法庭配備了多名訓(xùn)練有素的法官,以裁定性犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典演講精選

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur ? .

人為法主宰善,宗教主宰至善?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille雕像附近的Concord廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Aujourd'hui, on va parler de la Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Aujourd'hui, on va parler Statue de la Liberté.

今天我們要談?wù)撟杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

C'est parti, parlons de la Statue de la Liberté.

開(kāi)始吧,我們來(lái)談?wù)勛杂?span id="glipc3hi" class="key">女神像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

La Statue de la Liberté est un symbole des états-Unis dans le monde entier.

自由女神像是美國(guó)在全世界的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle a statué que l'administration outrepassait ses droits.

裁定政府越權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une audience doit se dérouler lundi pour statuer sur le sort du joueur serbe.

聽(tīng)證會(huì)定于周一舉行, 以裁定塞爾維亞球員的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Il faut donc demander à l’état qui va statuer sur votre demande.

因此,有必要詢問(wèn)州誰(shuí)將決定您的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一個(gè)身穿長(zhǎng)袍、戴著七支分枝冠的女性形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La commission de discipline de la Ligue de football se réunira lundi pour statuer sur cette agression.

- 足球聯(lián)賽紀(jì)律委員會(huì)將于周一開(kāi)會(huì),對(duì)這種侵略行為作出裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Le nom de la Statue de la Liberté vient de la déesse qu'elle représente : Libertas.

自由女神像的名字來(lái)自于她所代表的女神:Libertas。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà vu la Statue de la Liberté ?

那么請(qǐng)告訴我,你是否已經(jīng)見(jiàn)過(guò)自由女神像?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

La Cour suprême statuera à nouveau sur ce décret dès le début de sa session d'automne, qui commence le premier lundi d'octobre.

最高法院在秋季會(huì)議開(kāi)始時(shí)再次對(duì)該法令做出裁決,該會(huì)議于10月的第一個(gè)星期一開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到這一點(diǎn),需要大會(huì)的明確授權(quán)由出席會(huì)議的共有人所投的多數(shù)票決定,以通訊方式代表或投票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Le juge a jugé excessif les 11 ans mis par les présidents successifs de l'Inde pour statuer sur le recours en grace des trois hommes.

法官認(rèn)為,印度歷任總統(tǒng)花了11年的時(shí)間來(lái)裁定這三名男子要求寬大處理的上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年10月合集

Si négociation il devait y avoir, elle devrait être bouclée en un temps record pour permettre aux Européens de statuer lors du sommet des 17-18 octobre.

如果要進(jìn)行談判,它應(yīng)該在創(chuàng)紀(jì)錄的時(shí)間內(nèi)完成,以便歐洲人在10月17日至18日的峰會(huì)上做出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

A propos petit rappel pour vous qui ne savait jamais comment écrire ce mot-valise. L'Académie a statué : pas de trait d'union et les 2 mots au pluriel.

對(duì)于那些不知道如何拼寫這個(gè)單詞的人,我們需要提醒一下。學(xué)院規(guī)定:沒(méi)有連字符,2個(gè)單詞都是復(fù)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

En 1984, donc un peu moins de 100 ans après son inauguration, la Statue de la Liberté a été inscrite au patrimoine mondial de l'humanité (UNESCO).

1984年,也就是自其落成不到100年后,自由女神像被列入世界遺產(chǎn)名錄(聯(lián)合國(guó)教科文組織)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

A l'issue, ils pourront aussi statuer sur la mise en place d'un Téléphone Grave Danger ou d'un bracelet antirapprochement pour protéger les victimes quand leur agresseur sortira.

最后,他們還可以決定安裝 Grave Danger Telephone 或 anti-reconciliation bracelet 以在攻擊者離開(kāi)時(shí)保護(hù)受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com