轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不過,如下表所示,婦女大多擔任金字塔底層的職務。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la grande majorité d'entre elles occupent des postes subalternes.

但是,大多數(shù)還只是從事職務的工作。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les professeurs subalternes, leur part est actuellement de 30?%.

副教授中的婦女比例目前是30%。

評價該例句:好評差評指正

La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.

阿富汗國家警察仍然缺乏合格與敬業(yè)的低階警員。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont considérées partout dans le monde comme des êtres subalternes par essence.

全世界有一個根本的態(tài)度,認為婦女是低下從屬者。

評價該例句:好評差評指正

Il est souvent difficile de répartir les responsabilités entre les autorités centrales et subalternes.

中央當局和下屬主管部門之間的責任分配常常是個問題。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.

7 致使婦女在斐濟經濟中處于從屬地位的因素有幾個。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont souvent employées dans le secteur informel ou occupent des emplois subalternes ou dangereux.

婦女通常是在非正規(guī)就業(yè)部門工作或從事傭工或危險的勞動。

評價該例句:好評差評指正

Les migrants n'occupent pas uniquement des emplois subalternes.

移徙者不再僅限于從事體力活動。

評價該例句:好評差評指正

Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.

移民因而被逼做些不體面的工作。

評價該例句:好評差評指正

Il existe dans ce sous-groupe une forte concentration de postes d'agent des services généraux de niveau subalterne.

送信員事務股是低層一般事務員額高度集中之地。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais que le Président évalue la capacité du Rwanda à juger les accusés de rang subalterne.

我希望庭長對盧旺達審理低級被告的能力作出評價。

評價該例句:好評差評指正

Les comportements socioculturels discriminatoires et les inégalités économiques accentuent la place subalterne des femmes dans la société.

歧視性的社會文化態(tài)度和經濟上的不平等鞏固了婦女在社會上的從屬地位。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les femmes représentent 52,14?% de l'effectif des fonctionnaires, elles occupent souvent des postes plus subalternes.

雖然婦女擔任公職人員所占比例為52.14%,但她們大多擔任的是職務不高的職務。

評價該例句:好評差評指正

Dix responsables ont certes été reconnus coupables par les tribunaux spéciaux, mais il ne s'agissait que de subalternes.

官員被特別法院定罪,但他們都是級別官員

評價該例句:好評差評指正

Les cadres dirigeants des organisations concernées devraient consacrer suffisamment de temps et d'attention au perfectionnement du personnel subalterne.

有關組織的管理人員應該用足夠的時間充分注意其初級工作人員的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.

大多數(shù)婦女集中于專業(yè)和文職類工作。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.

因此,只有來自底層的歷史才能糾正歷史,從而填補知識空白。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il n'existe pas encore de programmes d'enseignement élargi dispensés de fa?on régulière sur ces sujets aux niveaux subalternes.

但是尚未經常性地在各機構的低層次進行這樣的教育。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les mesures correctives proposées se limitaient à des réprimandes et à des procédures disciplinaires concernant 11 officiers subalternes.

此外,提議的糾正措施僅限于對11名下級人員的懲戒和紀律程序。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi donc, elle suppliait un subalterne !

怎么,她竟懇求一個!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Heureusement pour lui, même dans ce petit incident subalterne, l’intérieur de son ame répondait mal à son langage cavalier.

他很幸運,就是在這種不起眼的小變故中,他的靈魂深處也和他那輕浮的言語不相一致。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était l’ouvrage de quelque envieux subalterne.

這是某個的嫉妒者的作品。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La sotte idée d’être regardé comme un amant subalterne, à cause de sa naissance obscure, disparut aussi.

他原以為自己出身微賤,會被她看作是一個地位低下的情夫,這種愚蠢的念頭也消失了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n’y avait plus de doute, c’était à la Croix-du-Trahoir qu’on exécutait les criminels subalternes.

這回毫無疑問了。特拉華十字架是處決下層囚犯的地方。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et les bontés qu’elle a pour moi, je les obtiens à titre de confident subalterne !

而她對我的親切,我是以一個地位低下心腹的身份得到的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.

其次,為了引誘下面,我可以立即拿出五萬法郎,我還保證加倍。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les longs rapports de travail des subalternes ne l’intéressent pas, il préfère aller droit aux questions.

他對下屬的長期工作關系不感興趣,他更喜歡直接回答問題。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Elles se sentent donc facilement les subalternes de leur mari et il en résulte beaucoup de conflits à l'intérieur du foyer.

她們就會很自然地覺得附屬于她們的丈夫,很多家庭沖突由此產生。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La mort de mon fils serait au fond un bonheur pour l’orgueil de votre famille, c’est ce que devineront les subalternes.

我兒子的死實際上對您的家庭的自尊心是一大幸事,那些底下人會看出來的。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Elle a confirmé le verdict transmis le 6 novembre et les peines de mort de Naw Kham et de 3 de ses subalternes.

它確認了11月6日作出的判決以及Nana Kham及其三名下屬的死刑判決。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré ces qualités raisonnables, grace à son orgueil, elle n’avait rien de subalterne ; on sentait seulement qu’il regardait encore trop de choses comme importantes.

盡管有這樸愛講道理的特點,因為他自尊,所以他的談吐并沒有下屬的味道;大家只是覺得,他看得重要的事情仍嫌太多。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il jouait depuis trois quarts d’heure le r?le d’un importun subalterne auquel on ne se donne pas la peine de cacher ce qu’on pense de lui.

三刻鐘以來,他一直扮演著一個討人嫌的下屬的角色,他們甚至懶得掩飾對他的看法。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce que je lui dois est immense : j’eusse été sans lui un coquin subalterne, et pas assez coquin pour n’être pas ha? et persécuté par les autres.

沒有他我只會是個地位低下的無賴,而且還不能無賴到不受人憎恨和欺侮的程度。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Or, le protocole de Vienne est très rigide, à chaque cérémonie, à chaque réception, à chaque bal, Sophie a été ramenée à son rang qui est un rang subalterne.

或者,維也納的禮儀非常嚴格,每逢典禮、招待會或舞會,索菲都被帶回她那低人一等卑微地位。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et moi qui me vois si subalterne la plume à la main, deux heures après, ici dans le jardin, je triomphe de ce jeune homme si aimable, car enfin, les préférences sont frappantes, directes.

而我呢,手上握著筆,地位如此低下,兩個小時之后,卻在這花園里戰(zhàn)勝了這個如此可愛的年輕人,因為她的偏愛究竟是明顯的,直接的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’achevait pas sa pensée : Quelque amie maligne peut supposer et même répandre que c’est un petit cousin subalterne, parent de mon père, quelque marchand décoré par la garde nationale.

她想不下去了,“某個狡猾的女友會猜疑,甚至散布說他是我娘家方面的小表弟,地位低下,是個得過國民自衛(wèi)軍的勛章的商人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses yeux rencontrèrent d’abord les yeux en larmes de Mathilde ; elle pleurait sans nulle retenue, il n’y avait là que des personnages subalternes, l’amie qui avait prêté la loge et des hommes de sa connaissance.

他的眼睛首先遇見的是瑪?shù)贍柕碌臏I水模糊的眼睛;她毫無節(jié)制地哭著,包廂里只有些地位低下的人,借給她們包廂的那個女友和她的幾個熟識的男人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’affaire était restée assez obscure. Le banc des assises avait d? se contenter de deux subalternes, Panchaud, dit Printanier, dit Bigrenaille, et Demi-Liard, dit Deux Milliards, qui avaient été condamnés contradictoirement à dix ans de galères.

案情仍不清楚,刑事法庭只抓住兩個脅從犯:邦灼,又叫春天,又叫比格納耶;還有半文錢,又叫二十億,他們被審訊并判處十年苦役。

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'histoire

Le clércher, disons les subalternes, ?a c'est les frères, les religieuses, les prêtres, c'est cela qui faisait tout le travail d'évangélisation finalement, et qui administrait le culte au plus près dans la vie quotidienne.

教會的基層人員,也就是那些修道士、修女和神父,實際上正是他們承擔了傳教工作,并在日常生活中最貼近地管理著宗教事務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com