轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

歷任主席作出了持久和艱苦的努力,以尋找解決方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

試用快速部署名冊應(yīng)按照三個(gè)綜合小隊(duì)交錯(cuò)派遣人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.

裁軍會(huì)議已經(jīng)連續(xù)八屆會(huì)議未開展任何實(shí)質(zhì)性談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des résolutions successives de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration ont élargi le r?le d'UNIFEM.

大會(huì)歷次決議和執(zhí)行局決定擴(kuò)大了婦發(fā)基金的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他們聲明,支助團(tuán)將分階段部署。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

軍事行動(dòng)接連不斷,對伊拉克的人道主義局勢產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要強(qiáng)調(diào)的是,通過個(gè)別國際投資協(xié)定談判實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)的進(jìn)程有其局限性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本條對分批交付合同規(guī)定了特別的規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二連三的決議提出了安全理事會(huì)的要求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及計(jì)算概算時(shí)的若干順序步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《憲章》有目的地設(shè)立了若干機(jī)制,負(fù)責(zé)處理沖突的各個(gè)階段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Depuis lors, les Philippines ont participé à plusieurs opérations successives des Nations Unies au Timor-Leste.

從那以后,菲律賓相繼參加了聯(lián)合國在東帝汶的行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le pluralisme politique s'affermit, comme le montrent les élections successives qui ont été tenues.

· 在連續(xù)的選舉中體現(xiàn)出的政治多元化正在不斷得到加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les résolutions successives du Conseil de sécurité ont également reconnu ces graves violations.

安全理事會(huì)通過的各次決議也已認(rèn)識(shí)到這種嚴(yán)重的暴行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au cours de l'année écoulée, les campagnes successives de détention et d'emprisonnement se sont accélérées.

“在過去一年里,占領(lǐng)當(dāng)局連續(xù)實(shí)施了一系列拘捕和監(jiān)禁行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美國和英國歷次所作的聲明已經(jīng)證實(shí)了此一政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.

發(fā)射時(shí)窗可予以延長,每次為期四天。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour des raisons d'ordre organisationnel et budgétaire, cette loi est appliquée par phases successives.

由于組織和預(yù)算方面的原因,這項(xiàng)修正案正在分階段實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法涉及計(jì)算估計(jì)數(shù)的幾個(gè)相繼步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

連續(xù)的審查會(huì)議加強(qiáng)了《公約》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

還將進(jìn)行一系列措施,以便逐步實(shí)現(xiàn)盡可能廣泛的免疫接種。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.

首語重復(fù)法是指在連續(xù)句子的開頭多次使用同一個(gè)單詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. ?

這個(gè)令人注目的醫(yī)療過程的各個(gè)階段,我們將陸續(xù)向讀者報(bào)道?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pendant ce temps là, 8 guerres de religion successives déchirent le royaume de France.

與此同時(shí),連續(xù)8場宗教戰(zhàn)爭撕裂了法蘭西王國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.

家族的每個(gè)繼承人的野心最終都恰到好處地實(shí)現(xiàn)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le chateau en rangées successives.

他們魚貫走下臺(tái)階,排著隊(duì)站在城堡前面

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他們的猩紅色人群一浪一浪地沖過攔板來到球場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ses différentes alliances, ses unions successives, ont participé à cette volonté de maintenir l'Egypte hors de la domination de Rome.

她的各種聯(lián)盟和連續(xù)的婚姻都參與了這種維護(hù)埃及遠(yuǎn)離羅馬統(tǒng)治的意愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

C'est cette matière-là qui va former les étoiles successives au fur et à mesure de la vie de notre galaxie.

正是這些物質(zhì)會(huì)隨著銀河系的生命逐漸形成恒星。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quelques kilomètres plus loin se dresse le mont Vulcain, né d'éruptions successives d'Hibok-Hibok.

- 幾公里之外矗立著火神山,它是由 Hibok-Hibok 的連續(xù)噴發(fā)而誕生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem.

以色列人的游行隊(duì)伍接連抵達(dá)耶路撒冷老城。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Depuis la mi-avril, l'Inde mène des enquêtes anti-dumping successives sur les exportations chinoises d'acier.

自4月中旬以來,印度一直在進(jìn)行反傾銷調(diào)查。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Sous l'influence des pluies successives, la rivière Songhua connait sa plus grande crue depuis 1998.

連續(xù)降雨的影響下松花江正經(jīng)歷著1998年以來最大的洪水。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une inquiétude doublée de lassitude chez les habitants face aux crues successives.

- 面對連續(xù)發(fā)生的洪水,居民感到擔(dān)憂和疲倦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

On a eu 3 crues successives depuis juin.

- 自 6 月以來,我們已連續(xù)發(fā)生 3 次洪水。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'une des raisons, c'est le virus Omicron avec ses vagues successives cet hiver.

原因之一是今年冬天接二連三的 Omicron 病毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Une fois revenu à température ambiante, les couches successives, maintenues sous le chocolat explosent en bouche.

一旦回到室溫下,巧克力下的連續(xù)層就會(huì)在嘴里爆炸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’empoisonneuse, épouvantée de ces commotions successives, regagna en tatonnant la porte, et rentra chez elle la sueur de l’angoisse au front.

下毒者頓時(shí)驚惶起來摸索到門口,滿懷著恐懼回到她的房間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Pour une contagion par exemple, comme celle qu'on a connu avec le Covid-19 et ses vagues successives.

例如,對于一種傳染病,就像我們在 Covid-19 及其連續(xù)波中經(jīng)歷的那樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

Je crois qu'on est en train d'essayer d'inventer une forme de gouvernement avec des majorités successives, alternatives.

我認(rèn)為我們正在嘗試創(chuàng)造一種政府形式,通過連續(xù)、交替的多數(shù)派來實(shí)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com