轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au moindre relachement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度的放松之后,緊跟著就是歡愉的平淡無味或無聊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.

記憶在他的腦海里一個(gè)個(gè)地出現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.

數(shù)日以后,此求愛宣言并非虛言,成功地被公諸于世

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

是時(shí)候?qū)ふ乙粋€(gè)可以繼承她的事業(yè)的年輕小巫女了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les clients se sont succédés toute la journée.

顧客整天絡(luò)繹不絕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

而2010年的獲獎(jiǎng)人是印度(著名導(dǎo)演)曼尼·拉特納姆。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文藝復(fù)興時(shí)期風(fēng)格的建筑前有些例外,門前很多豪華名車來來往往。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au long de ces 22?années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

在這22年中,曾經(jīng)有七屆立憲政府掌權(quán)

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur succéder est non seulement un immense honneur mais aussi une très lourde responsabilité.

作為他們的繼承者不僅是一個(gè)極大的榮譽(yù),而且也是一個(gè)巨大的責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

你將成為非常難以效仿的榜樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le 21?mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

長谷川祐弘于5月21日接替阿南德·夏爾馬擔(dān)任我的特別代表。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中東局勢在迅速不斷發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises ha?tiennes continuent à se succéder.

盡管采取了各項(xiàng)國際措施,海地危機(jī)仍死灰復(fù)燃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

這一非正義的結(jié)果造成了四次戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道諸位也會同樣支持我的繼任者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Takasu, du Japon, nommé pour succéder à l'Ambassadeur Martins.

并讓我祝賀日本的高須大使被任命為委員會下任主席。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.

在第八十三屆會議上,里瓦斯·波薩達(dá)先生接任了約爾登先生的職務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.

攻擊和反擊一時(shí)成為經(jīng)常性的活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a succédé à S.?E. M.?Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

他接替前往日內(nèi)瓦履行其他職務(wù)的阿莫林大使。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.

我的第五點(diǎn)有關(guān)向東帝汶過渡當(dāng)局后續(xù)特派團(tuán)過渡問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死者落下熱淚,幸存者也跟著哭泣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les premières poussières succèdent à la boue.

泥濘開始消失不見,取而代之的是空氣中大團(tuán)的灰塵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

On sait pas encore lequel de ses cinq enfants va lui succéder.

我們現(xiàn)在還不知道他的五個(gè)孩子里,誰會繼承他的事業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Konck a succédé au docteur Parpalaid, dans une petite ville où personne n’est malade.

科諾克在一座沒人生病的小城市接替了帕爾帕萊大夫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

緊接古羅馬的簡樸而來的是不吉利的富麗堂皇?

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Chez le prince et la princesse de Galles les scandales se succèdent aussi.

而在威爾士親王和王妃的家里,丑聞接踵而至。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

A la guerre des York succède celle des Galles.

約克戰(zhàn)爭之后是威爾士戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.

自那以后,不同的工種接踵而至,必須讓整個(gè)建筑重新煥發(fā)生機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.

日子相繼而來,它們有名字,而且可以計(jì)算。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.

在這個(gè)地區(qū),一代又一代的芥末生產(chǎn)者傳承著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La paleur succédait à la rougeur la plus vive.

最鮮艷的紅暈漸漸變作蒼白。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Et les clients vont se succéder de plus en plus nombreux.

客戶會越來越多。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Elle a toujours voulu succéder à son père, à la tête de la maison familiale.

她一直想接替她父親成為家族企業(yè)的負(fù)責(zé)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

La mort de nos parents est dans la nature, et nous devons leur succéder.

父母的死亡是必然之事,我們應(yīng)當(dāng)接替他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.

總而言之,她承繼她的母親,你不能承繼你的太太?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.

Iris Knobloch接替 Pierre Lescure擔(dān)任戛納電影節(jié)主席。

評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接連不斷是沒有葉子的蘋果樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le jeune homme succède à son oncle et devient vizir d'égypte, un poste important.

年輕人繼承了他叔叔的職位,成為埃及的維齊爾,這是一個(gè)重要的職位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin les rues se dépeuplèrent. à la foule succédèrent les rondes des yakounines.

大街上的行人終于漸漸少了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques.

從此以后,巖漿漫溢的現(xiàn)象就為火山爆發(fā)所代替了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com