Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne conna?t que peu de choses quant à l'épaisseur des dép?ts.
但是,很難估計(jì)硫化物露頭的延綿距離,對(duì)礦床的厚度也不甚了解。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125?mètres.
在中大西洋海脊的TAG熱液場(chǎng),根據(jù)《大洋鉆探計(jì)劃》進(jìn)行科學(xué)鉆井,發(fā)現(xiàn)了125米深處的硫化物礦石。
Le peu d'informations disponibles sur les dép?ts sulfurés de la dorsale mid-atlantique et de la dorsale de l'océan Indien s'explique par le fait que ces régions n'ont fait l'objet que d'une exploration limitée.
對(duì)太平洋中部海隆和印度洋中部海隆的硫化物礦床知之甚少是因?yàn)槠裰辉谶@些地區(qū)進(jìn)行了有限的勘探活動(dòng)。
La pollution des eaux souterraines résultant de ce processus, en particulier dans les zones contenant des minerais sulfurés, peut être particulièrement grave dans la mesure où la régénération des aquifères affectés est techniquement difficile et onéreuse.
在有硫化礦的地區(qū),瀝濾過(guò)程污染地下水的問(wèn)題尤其嚴(yán)重, 因?yàn)橐謴?fù)受到污染的蓄水層,在技術(shù)上要求很高而且耗資不匪。
Les politiques de réduction de la pollution atmosphérique mises en oeuvre par les pays participant aux travaux de la Convention se sont traduites par une nette diminution des émissions polluantes en Europe, en particulier des émissions de composés sulfurés.
參加該公約工作的國(guó)家制訂了減少空氣污染政策,使歐洲特別是硫化合物的排放量明顯減少。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Là, ils virent une source sulfurée sodique, qui coulait assez abondamment entre les roches, et dont les eaux dégageaient une vive odeur d’acide sulfhydrique, après avoir absorbé l’oxygène de l’air.
他們看見(jiàn)那里有一個(gè)硫磺泉從巖石之間涌出來(lái),泉水吸收了空氣中的氧氣以后,散發(fā)出一股強(qiáng)烈的硫酸味。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com