轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

現(xiàn)金補(bǔ)助金是日托中心之外的另外一種福利形式,同時(shí)也是對(duì)日托中心的補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

國家只是在父母無能為力的情況下才發(fā)揮作用,作為補(bǔ)充

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Cadre de s?reté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不對(duì)其中任何原則或條約加以補(bǔ)充、更改或解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état et les collectivités locales suppléent, de leur c?té, au défaut de couverture sociale.

國家和地方當(dāng)局彌補(bǔ)社會(huì)保險(xiǎn)的缺額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également confirmé que Mme?Patten ferait office de représentante suppléante.

委員會(huì)還確認(rèn),帕滕女士是其副代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委員會(huì)還指定尚提·戴里亞姆女士為副代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方發(fā)展援助將是補(bǔ)充國內(nèi)資源短缺的一個(gè)重要來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在這項(xiàng)努力中,我們完全明白,外界努力不能取代國內(nèi)努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培養(yǎng)和補(bǔ)充但絕不取代國家的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

報(bào)告還就這些領(lǐng)域的調(diào)解改進(jìn)或補(bǔ)充方式提出了建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些國際政策措施,糾正國際資本市場中的市場失誤?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

這項(xiàng)協(xié)議并不是要取代或替代《公約》或它的任何現(xiàn)有原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a d? suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

國際社會(huì)必須彌補(bǔ)區(qū)域一級(jí)干預(yù)能力的缺乏或不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越來越多的計(jì)劃要求支助或彌補(bǔ)正在逐步削弱的傳統(tǒng)社會(huì)保障體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于沒有養(yǎng)老院,正常醫(yī)療通過家庭醫(yī)療護(hù)理系統(tǒng)來得到補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La diffusion de variétés NERICA devrait accro?tre considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations co?teuses.

預(yù)計(jì)非洲新稻品種的推廣可大大提高非洲的稻米產(chǎn)量,從而取代昂貴的進(jìn)口稻米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De manière générale, il est constaté à la lecture du graphique ci-dessus que la majorité des femmes investies aux législatives sont suppléantes.

總的來看,通過上表可以發(fā)現(xiàn),被提名參加立法選舉的大部分婦女都是候補(bǔ)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En premier lieu, il fournissait le cadre normatif et suppléait aux aspects du fonctionnement du?régime spécial que celui-ci n'avait pas expressément prévu.

第一、一般法提供了規(guī)范性背景,使特別制度行使一些未具體規(guī)定的功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine de l'aide humanitaire, l'UNOPS suppléera aux capacités institutionnelles existantes à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies.

在人道主義方面,項(xiàng)目廳對(duì)聯(lián)合國內(nèi)外現(xiàn)有的組織能力進(jìn)行補(bǔ)充

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays ont adopté la méthode d'optimisation de l'inflation et d'autres envisagent de le faire pour suppléer aux taux de change fixes.

一些國家采用了通貨膨脹目標(biāo)制,其它國家也在考慮這樣作,作為固定匯率的替代品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Une goutte de vinaigre dans une cuillerée de pate de farine supplée le fiat lux.

一匙面糊加一滴酸醋,便可以代替圣靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Non. Le manomètre lui manquait, et nulle estime ne pouvait le suppléer.

不可能,他沒有壓力計(jì),也沒有別的東西能代替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

J'ai suppléé parfois mon chef quand il partait à l'étranger pour le groupe et ?a s'est toujours bien passé.

當(dāng)部長出差國外時(shí),是由我代替他的工作,而且,我完成的很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Alors c'est troublant ce que vous dites sur le numérique, parce que c'est une technique qui semble précisément suppléer au corps.

你們談到數(shù)字化時(shí),讓我感到困惑,因?yàn)檫@種技術(shù)似乎恰恰在取代身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je discontinuai donc mon travail, et me mis à réfléchir sur les moyens de suppléer à ce besoin, et de me faire quelques outils.

我就先不挖洞,而是考慮制造一些必不可少的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce soir-là, par la hauteur du p?le, le lendemain, par le passage du soleil au méridien, il aurait obtenu les coordonnées de l’?le. Mais, l’appareil manquant, il fallait le suppléer.

通過那天晚上極點(diǎn)的高度,以及第二天照射在經(jīng)線上的太陽,他會(huì)得到島的坐標(biāo)。但是,必須要補(bǔ)上缺少的六分儀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallait suppléer au défaut de sa densité par des inspirations fréquentes, et activer ainsi la circulation, ce qui fatiguait non moins que la réverbération des rayons du soleil sur les plaques de neige.

空氣既然稀薄,就必須加勁呼吸,才能加速血液循環(huán),這種器官活動(dòng)使人疲憊,不亞于雪面上的陽光反射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Et je ne tenais pas à ce que, à l’aide d’une intelligence où j’aurais pu le suppléer, il cherchat à comprendre la mienne que je ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de tacher d’atteindre des vérités extérieures.

我并不要求他運(yùn)用才智(這方面我可能勝過他)來試圖理解我的才智;在我的想象中,智力本身并無價(jià)值,僅僅是達(dá)到外部真理的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Car la tendresse de Swann continuait à garder le même caractère que lui avait imprimé dès le début à la fois l’ignorance où il était de l’emploi des journées d’Odette et la paresse cérébrale qui l’empêchait de suppléer à l’ignorance par l’imagination.

這是因?yàn)?,斯萬對(duì)奧黛特的愛情還保持著開始時(shí)那樣的特點(diǎn),他既對(duì)奧黛特如何度過她的一天一無所知,腦子又懶于用想象去填補(bǔ)這個(gè)空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com