轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Chaque jour, nous recevons des messages en provenance de Gaza et du monde entier, y compris de la part de chefs d'état et de gouvernement, demandant, en fait suppliant, que l'ONU fasse cesser la violence, protège les civils et réponde aux besoins humanitaires.

每天,我們都收到來自加沙和世界各地的信息,其中包括國家元首和政府首腦要求,實際上是懇求聯(lián)合國制止暴力、保護平民并滿足人道主義需要。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊

S’il te pla?t, maman, laisse-moi attendre jusqu’à demain, dis-je d’un ton suppliant.

媽媽,請你讓我等到明天再去,我懇求她說。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

S'il te pla?t, maman, laisse-moi attendre jusqu'à demain, dis-je d'un ton suppliant.

—求你了,媽媽,等明天吧,我哀求著。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Sache-le bien, mon frère, mes mains suppliantes se sont jointes en pensant à toi.

告訴你,大哥,我想到你的時候是合著雙手哀求的。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, furieux, aurait cogné, si Gervaise ne l’avait tiré par sa redingote, très effrayée, suppliante.

古波氣惱極了,真想揍“靴子”,熱爾維絲不由大吃一驚,連忙拽住他的禮服,哀求他息怒。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et, de la main, il la renvoyait, avec une douceur suppliante.

他邊說邊做出讓她走的手勢,那神態(tài)之中仍充滿著和婉與哀懇。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Felton, à son tour suppliant, joignit les mains.

費爾頓終于合著手懇求了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Thomas se rua sur Lisa, la suppliant de relacher son étreinte.

托馬斯連忙抱住了麗莎,她松開手。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cela, non, répondit Marius d’un ton suppliant. Nous avons quelque chose à terminer.

“這可不行,”馬呂斯用一種懇求的聲調(diào)回答道,“我們還有點事要講完?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
白雪公主 Blanche-Neige

" Eh bien, reprit-il d'un ton suppliant, faites-m'en présent, car je ne peux plus vivre sans voir Blanche-Neige."

“好吧”他用懇求的語氣說:“求你們給我,因為我看不到白雪公主就活不下去。”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Répondez-moi, du moins, dit enfin Mathilde du ton de voix le plus suppliant, mais sans oser regarder Julien.

“至少您要回答我,”最后瑪?shù)贍柕掠?span id="glipc3hi" class="key">苦苦哀求的聲調(diào)說,但是不敢看于連。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯著教士。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette jeune fille, si altière au bal du duc de Retz, avait presque en ce moment un regard suppliant.

這個女孩子在德·雷斯公爵的舞會上是那樣的高傲,此刻眼神里竟幾乎含著哀求

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et à tous moments au fond d’elle-même une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un soudard fruste et vainqueur.

在她的內(nèi)心深處,任何時候都有一位羞怯而懇切的處女,在哀求一個占了上風的粗魯?shù)谋ψ硬灰獙λ裏o禮,不要逼近她。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

J’écrivis à ma mère en la suppliant de monter pour une chose grave que je ne pouvais lui dire dans ma lettre.

我給母親寫了一封信,說有要緊事要當面稟告,信上不便說,只求她上樓來見我。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il était décidé que ce pauvre gar?on ne dirait pas un mot. Il jeta sur la jeune femme un regard vraiment suppliant.

這個可憐的青年注定只能一言不發(fā)了,他簡直像哀求似地向那個姑娘望了一眼。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, ajouta-t-il en baissant la voix et en regardant d’un air suppliant Son éminence, donnons-leur de la sécurité ; cela est politique.

況且,”國王壓低聲音,露出懇求的神色盯住紅衣主教,補充說:“我們應該保障他們的安全,這是策略?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Et je regardais d’un air suppliant ces brutes trépignantes qui allaient briser dans leur fureur l’impression fragile et précieuse que j’étais venu chercher.

我用哀求的目光看著這些跺腳的野人,他們的憤怒會將我來此尋求的那個脆弱而寶貴的印象打得粉碎。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

J’espère, monsieur le marquis, ne pas m’écarter du profond respect que je vous dois en vous suppliant de me permettre un mot.

“我希望,侯爵先生,您允許我說句話而不至于讓我背離我理應對您懷有的深深敬意。”

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles lui entourait le corps de ses deux bras, et il le contemplait d’une manière effarée, suppliante, à demi pamé contre sa poitrine.

夏爾把兩只胳膊都放在他身上,注視著他,眼神流露出恐懼和哀求,幾乎暈倒在他胸前。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’air distingué et peu facile à mener redoublait à ses yeux le charme de la rare beauté qu’il voyait presque suppliante devant lui.

高貴的神態(tài)和不易控制,在他眼里,更增加這位稀世美人的魅力,他看見她差不多要哀求他了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com