Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.
我們吁請聯(lián)合國作為一個(gè)機(jī)構(gòu)充分參與伊拉克事務(wù)。
Voir par exemple, en Australie, la Directive de gestion financière No. 13, section 5-3, p. 24, et p.?27 “An Example of a Multi-Use List: Endorsed Supplier Agreement”.
例如,見澳大利亞Financial Management Guidance No. 13,第5-3部分,第24頁和第27頁,“An Example of a Multi-Use List: Endorsed Supplier Agreement”。
En outre, le Luxembourg est un membre actif des régimes de contr?le à l'exportation?: le Nuclear Suppliers Group, le Zangger Committee, le Missile Technology Control Regime, le Groupe Australie et le Wassenaar Arrangement.
此外,盧森堡是以下出口管制制度積極參加活動(dòng)的成員:核供應(yīng)國集團(tuán)、桑戈委員會(huì)、導(dǎo)彈及其技術(shù)控制制度、澳大利亞集團(tuán)和瓦森納安排。
Il est prévu également des subventions pour distribution de céréales alimentaires par l'intermédiaire du réseau ??Food and Civil Supplies Network?? et le montant annuel de la subvention s'élève aux alentours de 90?000?millions de roupies.
通過糧食和民政供應(yīng)網(wǎng)為糧食銷售提供補(bǔ)貼,每年的補(bǔ)貼總額約900億盧比。
Au seuil du nouveau millénaire, espérons que la communauté internationale s'ouvrira, qu'elle laissera ses valeurs transcender ses frontières nationales et qu'elle viendra en aide aux petits états insulaires. Nous la supplions de le faire.
在我們進(jìn)入新的千年時(shí),讓我們希望國際社會(huì)將舉目遠(yuǎn)望,使它的價(jià)值觀超越本國的邊界,對小島嶼國家進(jìn)行援助;我們其實(shí)是在懇求它們這樣做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com