轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il peut donc être supposé que le reste demeure valable.

所以,可以設(shè)想,其余的仍然保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bureaux régionaux sont également supposés contribuer aux activités normatives d'ONU-Habitat.

預(yù)計(jì)區(qū)域辦事處還將協(xié)助聯(lián)合國人居中心開展規(guī)范活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.

預(yù)計(jì)農(nóng)發(fā)基金項(xiàng)目組合的收入(以及支出)將保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.

據(jù)說這些錢是出售財(cái)產(chǎn)的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.

此外,可提供關(guān)于所做最重大投資的預(yù)計(jì)攤還期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.

這些理論建議興建具有更多功能的、適宜團(tuán)聚的立體化城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.

設(shè)想其他信件可能也裝有同樣數(shù)量的炭疽粉末。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被懷疑與抵抗組織有聯(lián)系的婦女面臨尤其嚴(yán)重的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

應(yīng)當(dāng)對(duì)欺詐者所說的關(guān)系進(jìn)行獨(dú)立調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).

同往年一樣,這次估值是在一個(gè)完全動(dòng)態(tài)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle tue, de sang-froid, sans jamais procéder à l'arrestation de quelque supposé délinquant.

獨(dú)角獸部隊(duì)鎮(zhèn)定自若地射殺,從未逮捕一個(gè)嫌犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人們期待《禁核試條約》停止縱向及橫向核擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution 1540 (2004) est supposée renforcer la sécurité de tous.

第1540(2004)號(hào)決議的目的是加強(qiáng)每一個(gè)人的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement kowe?tien est supposé fournir des informations sur les personnes disparues.

人們期待科威特政府提交有關(guān)這些失蹤人員的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.

假設(shè)懸浮顆粒物質(zhì)中多溴二苯醚濃度反映了水中的濃度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有權(quán)了解是如何使用推測(cè)的人道主義援助的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La FINUL mène actuellement une enquête sur une supposée violation des eaux territoriales libanaises.

聯(lián)黎部隊(duì)對(duì)指控侵犯黎巴嫩領(lǐng)水的事件的調(diào)查也在進(jìn)行之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我們只是認(rèn)為我們心里明白,但這是神志失常的瘋子給我們的一個(gè)教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays étaient supposés accepter cette approche même s'ils avaient des réserves.

人們希望各國即便有所保留也應(yīng)接受這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.

否則,教育就假定為良性的,而實(shí)際情況常常并非如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Et vous êtes supposé savoir ce qu'il vous a dit.

而且你應(yīng)該知道他對(duì)你說了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虛擬式涉及到說話時(shí)某個(gè)不確定、假設(shè)的動(dòng)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il peignit au prince, sous des noms supposés, les actions et le caractère de Mathilde.

他用了假名向親王描述了瑪?shù)贍柕碌男袨楹托愿瘛?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Aucun n'avait entendu parler de ce supposé attrait scandinave.

他們中沒有人聽說過這個(gè)所謂的斯堪的納維亞的吸引力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout ce que Marius avait entrevu et supposé était réel.

馬呂斯的預(yù)感和推測(cè)都是正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Cette relation qui était supposée être la n?tre est devenue au fil des ans la tienne.

我們的關(guān)系已經(jīng)越來越不平等了,完全是由你來主導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les vins fins ou supposés tels, les suppléments les plus chers, c'est le commencement d'une course effrénée.

點(diǎn)上等酒或號(hào)稱上等的酒,要最昂貴的加菜,這類狂熱的花錢競賽才開頭呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

?a veut dire : ? Vous êtes supposés apprendre le fran?ais. ?

這意味著“據(jù)推測(cè),你們是學(xué)習(xí)法語的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Dans un lieu mystérieux supposé être la forêt magique du roi arthur, le peintre imagine une procession de jeunes filles.

畫家筆下這個(gè)神秘的地方,是假想的亞瑟王的神奇森林,畫家想象著一群少女正在前行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’ingénieur avait supposé que ce fil s’arrêterait peut-être au fond de la vallée, et que là serait la retraite inconnue.

工程師認(rèn)為陌生人的住處可能就在山谷的盡頭,大概電線到那里就到頭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.

它正在調(diào)查其與巴西國家石油公司腐敗丑聞的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Plusieurs plaintes pour des crimes supposés commis sous son règne avaient été déposées.

在他統(tǒng)治期間,有多起涉嫌犯罪的投訴被提交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Ellles sont supposées durer six mois.

它們應(yīng)該持續(xù)六個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et moi je vous répondrai, monsieur, que cet abus de pouvoir, que cet exil sous un nom supposé sont une infamie.

“我也要回答您,先生,這種濫用權(quán)力,這種以假設(shè)的姓名處以流放是一種卑鄙的行為?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Une étude récente rappelle que les vertus supposées du charbon végétal pour les dents ne reposent sur aucune base scientifique solide.

最近的一項(xiàng)研究提醒大家,植物炭牙膏對(duì)牙齒的假設(shè)好處其實(shí)完全沒有堅(jiān)實(shí)的科學(xué)依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

La République Démocratique du Congo ne veut pas que l'ONU l'aide à enquêter sur des massacres présumés, supposés.

剛果民主共和國不希望聯(lián)合國幫助其調(diào)查疑似的大屠殺事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Pl Il y a notamment celles concernant la supposée ingérence de la Russie dans la campagne présidentielle de 2016.

其中包括關(guān)于俄羅斯涉嫌干涉2016年總統(tǒng)選舉的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui remit un passeport qui portait un nom supposé, mais indiquait enfin le véritable but du voyage qu’il avait toujours feint d’ignorer.

他們給了他一本護(hù)照,用的是假名,但終于寫明了旅行的真正目的地,其實(shí)他一直是假裝不知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est ainsi par exemple que l’on parle d’ère chrétienne, qu’on fait commencer à la date de la naissance supposée du Christ.

例如,我們談到基督教紀(jì)元, 即以耶穌基督誕生之年作為起點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Russie, France, Italie et Allemagne sont d'accord pour utiliser des drones et surveiller le cessez-le-feu supposé en vigueur dans l'est ukrainien.

俄羅斯,法國,意大利和德國同意使用無人機(jī)并監(jiān)控烏克蘭東部的所謂停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com