轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

這些事件使已經(jīng)緊張的政治氣氛更為惡化。

評價該例句:好評差評指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,經(jīng)濟繁榮蕭條交替循環(huán)的概率和頻率看來有所增加。

評價該例句:好評差評指正

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融體制的轉(zhuǎn)變增加了經(jīng)濟繁榮蕭條交替循環(huán)的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.

這種焦炭似乎是部分燃燒的石油和過熱的沙土。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作業(yè)的大多數(shù)漁船通常都出現(xiàn)繁榮蕭條相互交替的規(guī)律。

評價該例句:好評差評指正

Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.

石油出口國有必要制定適當政策,以防止經(jīng)濟過熱。

評價該例句:好評差評指正

On convient généralement qu'il importe de modérer le cycle de surchauffe des courants de capitaux privés.

人們普遍認為,需要減緩私人資本流動的漲落循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

Et, avant tout, on doit veiller à éviter la surchauffe de l'économie mondiale et des économies nationales.

總之,防止世界經(jīng)濟和個別國家經(jīng)濟過熱是可能的。

評價該例句:好評差評指正

La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.

增長也十分不穩(wěn)定,多數(shù)地區(qū)出現(xiàn)了“繁榮崩潰”的周期。

評價該例句:好評差評指正

Le Mexique était un autre exemple à cet égard; il a d? resserrer la politique monétaire pour prévenir la surchauffe de l'économie.

墨西哥是另一個例子,因為必須采取緊縮的貨幣政策以防止經(jīng)濟發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Ces transferts, qui favorisent l'investissement et la croissance à long terme, contribuent toutefois à accentuer la surchauffe de l'économie dans certains de ces états.

這些劃款雖然有助于長期投資和增長,但也會加劇其中一些經(jīng)濟體中的過熱現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Cela confirmait une constatation générale, à?savoir que?les?cycles de surchauffe sur les nouveaux marchés avaient une influence négative sur la répartition des revenus et sur la pauvreté.

這就證實了這一總的看法:新興市場的繁榮—— 蕭條—— 復(fù)蘇周期從收入分配和貧困的角度來看,趨于具有遞減特點。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.

舉例說,在經(jīng)濟好轉(zhuǎn)時,隨便的財政開支可能造成缺少效率的資源分配,導(dǎo)致經(jīng)濟過熱。

評價該例句:好評差評指正

Avec la libéralisation des mouvements de capitaux, les marchés financiers nationaux et internationaux ont eu tendance à devenir plus procycliques, ce qui a accru la probabilité des cycles de surchauffe.

隨著自由化的到來,國家和國際資本市場的取向都更趨于同經(jīng)濟周期呈正向變化,從而增加了經(jīng)濟繁榮蕭條交替循環(huán)的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Une autre raison concernait l'existence de cycles de surchauffe dans les pays en développement, associés à l'inflation et aux écarts entre les taux d'intérêt ainsi qu'aux déséquilibres entre les monnaies.

另一個理由是發(fā)展中國家內(nèi)與通貨膨脹和利率的差異及貨幣配套不當有關(guān)的經(jīng)濟繁榮與經(jīng)濟蕭條交替循環(huán)。

評價該例句:好評差評指正

Les réserves accumulées risquent d'entra?ner un excès de liquidités et il faut donc prévoir des mesures de stérilisation monétaire pour éviter une flambée des prix ou une surchauffe de l'économie.

儲備不斷增加,可能產(chǎn)生過多流動資金,需要采取沖銷干預(yù),以避免通貨膨脹壓力或者經(jīng)濟過熱。

評價該例句:好評差評指正

Les cycles de surchauffe conjoncturels des entrées et sorties de capitaux privés indiquent qu'il faut développer les institutions du marché et les instruments de nature à stabiliser les mouvements de capitaux.

私人資本流入和外流助長周期性波動,其繁榮與蕭條交替循環(huán)突出說明,應(yīng)當制定市場制度和法規(guī)以鼓勵更加穩(wěn)定的資本流動。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans cette atmosphère surchauffée d'échanges politiques que, dans la nuit du 23 au 24 juin, des groupes d'hommes armés auraient attaqué les gendarmeries d'Anyama et d'Agboville tuant quatre membres des FDS.

正是在這種激烈的政治交鋒氣氛中,據(jù)報一批武裝人員于6月23日至24日晚襲擊阿尼亞馬和阿博維爾的警察局,殺死了科特迪瓦國防安全部隊的4名成員。

評價該例句:好評差評指正

Les installations sont vétustes et sujettes à des défaillances, l'équipement de lutte contre l'incendie est insuffisant et les dispositifs d'aération et de refroidissement laissent à désirer, d'où de fréquentes surchauffes d'éléments de matériel particulièrement importants.

此外,設(shè)備老化年久失修,消防能力有限,加上空氣流通以及制冷情況不良,往往造成重要的硬件系統(tǒng)過熱。

評價該例句:好評差評指正

Le resserrement de la politique monétaire (par crainte d'une surchauffe et dans le but d'arrêter la hausse des prix des actifs) et l'effondrement des cours des actions ont entra?né une dégradation des conditions de crédit.

因擔心經(jīng)濟過熱并為了抑制資產(chǎn)通貨膨脹而緊縮貨幣政策,和證券價格大跌,造成了信貸條件惡化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高燒和憂慮弄得開了鍋似的住宅里,曾出現(xiàn)一幕幕荒唐的場面。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.

就是因為如此,我們認為過多的出汗,可以讓我們避免體溫過熱。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je m’imaginais les torrents de feu brisés aux angles de la galerie et l’accumulation des vapeurs surchauffées dans cet étroit milieu !

我也想象這段洶涌的熔巖流在坑道的四角爆發(fā)出來的情景,還有在這狹窄的空間內(nèi)高熱蒸汽的壓力!

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Dans le haut des murs ronronnaient des appareils qui renouvelaient l'air, et leurs hélices courbes brassaient l'air crémeux et surchauffé, au-dessus de deux rangées de lits gris.

四壁的高處有幾臺換氣裝置在嗡嗡作響。裝置里彎曲的螺旋扇葉攪動著,兩排灰色病床上面渾濁的熱空氣。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Nous marchons sur un granit mêlé de tuf siliceux ; le sol frissonne sous nos pieds comme les flancs d’une chaudière où se tord de la vapeur surchauffée ; il est br?lant.

大地仿佛是充滿了高熱的蒸汽的鍋邊,在我們的腳下抖動著,熱得象火燒一樣。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Souvent, dans les rues désertes et surchauffées, on voyait avancer, annoncés d'abord par le bruit des sabots sur les pavés, des gardes à cheval qui passaient entre des rangées de fenêtres closes.

在寂靜而灼熱的大街上,經(jīng)??梢钥吹接傻玫玫玫鸟R蹄聲,開路的警衛(wèi)隊士兵揚鞭在一排排緊閉的窗戶間走過。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

" Les écarts de production diminuent, et se sont déjà résorbés dans certains pays. Le risque de déflation s'éloigne, et il n'y a aucun signe de surchauffe de nos économies" , a-t-il expliqué.

" 產(chǎn)出差距正在縮小,在一些國家已經(jīng)縮小。通貨緊縮的風(fēng)險正在消退,我們的經(jīng)濟沒有過熱的跡象," 他解釋說。

評價該例句:好評差評指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et nous, on peut le faire de fa?on assez simple, c'estàdire l'hiver pas trop surchauffé, et puis avoir une tendance, c'est de prendre des douches fra?ches.

我們也可以用比較簡單的方式做到,比如冬天不要把室內(nèi)溫度調(diào)得,同時養(yǎng)成習(xí)慣,適當洗一些冷水澡。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa machine, d’une force effective de cent soixante chevaux, et construite d’après un nouveau système, possédait des appareils de surchauffe qui donnaient une tension plus grande à sa vapeur ; elle était à haute pression et mettait en mouvement une hélice double.

它的機器是最新出品的,有160匹馬力,并備有汽機,那是具有高壓性能的機器,可以加大汽壓,推動著雙螺旋槳。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils sont dans des cantonnements surchauffés où la température de leur corps ne peut pas diminuer.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com