轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻診即使不死,也可能失明、營養(yǎng)不良、失聰或得肺炎。

評價該例句:好評差評指正

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具體而言,僅未成年人、禁治產(chǎn)人或準禁治產(chǎn)人屬無行為能力人。

評價該例句:好評差評指正

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entra?ner la mort du f?tus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在懷孕期間不加治療或治療不充分的話,梅毒可能會導致胎兒死亡或?qū)⒑蠡剂艚o嬰兒,如耳聾、神經(jīng)問題或骨頭畸形等。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art.?122 et 135 du Code civil).

此外,僅因精神失常、聾啞或失明而顯示無能力處理本人人身和財產(chǎn)事務(wù)的人,方得被宣告為禁治產(chǎn)人;僅因精神失常、聾啞或失明嚴重至須宣告為準禁治產(chǎn)人的人,或因慣性揮霍、濫用酒精飲料或麻醉品而顯示無能力適當處理其財產(chǎn)的人,方得被宣告為準禁治產(chǎn)人(《民法典》第一百二十二條和第一百三十五條)。

評價該例句:好評差評指正

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur age, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

針對需要特殊教育的兒童,根據(jù)他們的年齡、發(fā)展水平和健康狀況(運動系統(tǒng)紊亂的殘疾兒童、失聰兒童、后天失聰的兒童、失明兒童、弱智兒童、患結(jié)核病兒童和少年犯)建立了特殊的機構(gòu)、班級和寄宿學校。

評價該例句:好評差評指正

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聾人福利協(xié)會法》第3條規(guī)定該協(xié)會的目標是援助、培訓和教育所有聾人;援助聾人獲得醫(yī)療和適當就業(yè);向聾人發(fā)放其所需要的物質(zhì)救濟;修建、開辦和管理培訓中心、學校和旅社。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de fa?on à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de fa?on à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在該領(lǐng)域取得了以下進展:在貧困的城鄉(xiāng)地區(qū)擴大了教育覆蓋范圍,確保每個具有特殊需要的人都能接受教育;根據(jù)需要,使教育多樣化;允許聾人學生參加中學畢業(yè)會考課程;以及為聾人學生開辦掃盲班。

評價該例句:好評差評指正

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes agées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

這些新舉措的特點是提供的服務(wù)多樣化,其分布如下:三項倡議支持建立面向老年人的精神健康網(wǎng)絡(luò);另外三項倡議的目的是負責接待一些遭受暴力的避難者; 一項倡議是照顧聾啞人,成立一個面向瓦隆大區(qū)全區(qū)的精神健康流動服務(wù)站;一項倡議的目的是支持精神障礙患者周圍的人(家庭和服侍者),在此范圍內(nèi)出臺了一項基于網(wǎng)絡(luò)實踐的方法;最后還有一項面向兒童的網(wǎng)絡(luò)倡議。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TCF法語知識測試 250 activités

D. Des douleurs qui précèdent la surdité.

耳聾之前的痛苦。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Mais cette surdité pathologique n'est pas un problème insurmontable.

但是這種病理性耳聾不是一個無法克服的問題。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

La surdité, par son co?t, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.

就其費用而言,耳聾現(xiàn)在位列職業(yè)病的頭位。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ici, peut-être, devient-il nécessaire de donner l’histoire du bégayement et de la surdité de Grandet.

在此我們應當追敘一下葛朗臺的口吃與耳聾的故事。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Elle met la télé hyper-fort Cette fois ci, c’est l’excuse de la surdité.

她這次以耳聾為借口把電視聲開得很大。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于過度的噪聲最終會導致耳聾。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Une équipe constituée majoritairement de personne atteintes de cécité ou de surdité complètes ou partielles.

這支隊伍主要由視力或聽力完全或部分受損的人士組成。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Or, aucune affaire n’exigea, plus que celle dont il s’agissait, l’emploi de la surdité, du bredouillement, et des ambages incompréhensibles dans lesquels Grandet enveloppait ses idées.

那天晚上所要解決的問題,的確最需要耳聾與口吃,最需要莫名其妙的兜圈子,把自己的思想深藏起來。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ces mots renvoient donc à toute une gamme de déficits qui s’arrêtent là où commence ce qu’on appelle la surdité et la cécité?: la privation de la vue ou de l’ou?e.

這些詞匯涵蓋了從輕度到重度的視覺和聽覺障礙, 直到我們所說的失明和耳聾:即完全喪失視力或聽力的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

C'est vrai, Beethoven, effectivement, il aurait pu dire à 35 ans, quand il découvre que sa surdité augmente, elle va devenir quasiment totale, totale à la fin de sa vie, il aurait pu dire La musique, c'est fini pour moi.

沒錯,貝多芬確實可以在35歲時說:當他發(fā)現(xiàn)自己的耳聾不斷加重,最終幾乎完全失聰,到生命結(jié)束時徹底失聰,他本可以說:對我來說,音樂已經(jīng)結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com