轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.

尤其是應(yīng)當(dāng)立即結(jié)束人滿(mǎn)為患的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.

(19) 委員會(huì)關(guān)注監(jiān)獄過(guò)度擁擠問(wèn)題(第10條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.

(12) 委員會(huì)對(duì)監(jiān)獄過(guò)度擁擠的問(wèn)題表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.?10).

(19) 委員會(huì)關(guān)注監(jiān)獄過(guò)度擁擠問(wèn)題(第10條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.

它希望知道在新設(shè)施竣工之前為減輕擁擠問(wèn)題所采取的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.

監(jiān)獄人滿(mǎn)為患是許多發(fā)言的人關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.

監(jiān)獄人滿(mǎn)為患是許多發(fā)言者關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce?surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.

據(jù)稱(chēng),過(guò)度擁擠造成囚犯之間的暴力沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.

人滿(mǎn)為患始終是羅馬尼亞監(jiān)獄系統(tǒng)的一大難題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en?encourageant les peines de substitution à l'incarcération.

締約國(guó)應(yīng)通過(guò)鼓勵(lì)以其他取代監(jiān)禁的方式服刑,來(lái)減輕過(guò)份擁擠現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.

人口流入城市被正式列為造成其他中心高度擁擠的主要原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a un co?t social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.

給社會(huì)造成的社會(huì)代價(jià)還有:貧民區(qū)增多、擁擠情況加劇以及健康狀況較差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme ??surpeuplement?? et ??durabilité du logement??.

這項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)或者可以取消,或者可以用過(guò)于擁擠和住房持久性等兩個(gè)或更多條件的形式來(lái)表示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.

他還提到擁擠造成的嚴(yán)重問(wèn)題和女囚犯的特別需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.

委員會(huì)表示關(guān)切監(jiān)獄的嚴(yán)重超員狀況和拘留場(chǎng)所的惡劣條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de fa?on plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.

盡管如此,還必須再作出努力以在更大程度上減輕布隆迪監(jiān)獄人滿(mǎn)為患的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.

懲教署已采取多項(xiàng)緊急措施,解決監(jiān)獄擠迫的問(wèn)題,包括將一些男子懲教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及計(jì)劃增建女子監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.

在過(guò)去一年中,伊朗監(jiān)獄系統(tǒng)人滿(mǎn)為患是一個(gè)主要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.

它容忍警察濫用權(quán)力、種族歧視、仇外和監(jiān)獄過(guò)于擁擠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.

在全世界的女監(jiān)里,過(guò)分擁擠的問(wèn)題尤其嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Les conclusions sont accablantes: surpeuplement, malnutrition, manque de soins et mauvais traitements sont responsables des 211 morts sur les trois dernières années.

調(diào)查結(jié)果是壓倒性的:過(guò)度擁擠,營(yíng)養(yǎng)不良,缺乏護(hù)理和虐待是過(guò)去三年中211人死亡的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Ce chiffre inclut les personnes sans hébergement, mais également celles qui occupent un logement indigne ou insalubre sans douche, cuisine ou chauffage, et celles qui partagent un appartement en situation avérée de surpeuplement.

這一數(shù)字包括沒(méi)有住房的人,但也包括那些沒(méi)有淋浴、廚房或暖氣而居住不體面或不健康住房的人,以及那些在經(jīng)證實(shí)的過(guò)度擁擠的情況下合租公寓的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franceinfo junior 2025年2月合集

Les personnes qui vivent en surpeuplement accentué, c'est des gens à qui il manque deux pièces pour vivre correctement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franceinfo junior 2025年2月合集

Par exemple, si les parents dorment sur le canapé du salon et qu'il y a trois enfants dans la chambre d'à c?té, c'est du surpeuplement accentué.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com