轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et elle montre effectivement que les personnes qui consomment beaucoup de viande ont en général un surpoids important.

這有效地證明了那些大量食肉者的體重普遍超出正常值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血壓、肥胖和2型糖尿病的發(fā)病幾率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On observe également une forte proportion de surpoids et d'obésité, l'obésité touchant les femmes plus que les hommes.

另外,婦女的體重普遍偏重并且過于肥胖,很多婦女比男子還要胖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'age, y compris les enfants d'age scolaire.

在所有年齡段中,超重的人的百分比在上升,其中包括學(xué)齡兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une manière générale, 21,5?% des personnes interrogées étaient obèses, 41?% accusaient un surpoids et 36,9?% avaient un poids normal ou insuffisant.

一般說來,發(fā)現(xiàn)有21.5%的應(yīng)答者體重超重,有41%的應(yīng)答過度超重,而36.9%的應(yīng)答者體重正?;蝮w重不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人當(dāng)中,女性比男性在營(yíng)養(yǎng)上處于更為不利狀況:長(zhǎng)期能量缺乏和身體超重的比率較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incapacité de s'adapter à une vie nouvelle peut entra?ner la dépression et le surpoids et causer ainsi de graves problèmes de santé.

不能適應(yīng)新的生活方式可能會(huì)導(dǎo)致抑郁癥和肥胖癥,從而導(dǎo)致嚴(yán)重的健康問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

從20世紀(jì)80年代初以來,在所有社會(huì)經(jīng)濟(jì)群體和各種教育程度群體的人中,超重的人的百分比都在上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contre 8?% des femmes ont un indice de masse corporelle très élevé 27?kg par m2 ou plus et entrent dans la catégorie de surpoids.

另一方面,8%的婦女過于肥胖,身體指數(shù)達(dá)27公斤/米2以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.

主要指標(biāo)包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖的流行情況、吸煙和飲酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de la moitié des hommes et un peu plus d'un tiers des femmes agés de 16 à 74 ans en Suède souffrent de surpoids ou d'obésité.

在瑞典,16-74歲的人中間,有一半以上的男子和略高于三分之一的婦女超重或肥胖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité prend note des efforts déployés par l'état partie concernant la prévention du surpoids et de l'obésité, la promotion de l'allaitement et la prévention des accidents.

委員會(huì)注意到締約國(guó)努力預(yù)防超重和肥胖癥,提倡母乳喂養(yǎng),防止傷害現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il?reste préoccupé par la malnutrition et la sous-nutrition des enfants autochtones, par opposition à la surnutrition, au surpoids et à l'obésité des enfants au niveau national.

然而,委員會(huì)仍感關(guān)注的是,在全國(guó)存在營(yíng)養(yǎng)過剩、超重和肥胖癥的同時(shí),土著兒童卻營(yíng)養(yǎng)不良和營(yíng)養(yǎng)不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Corollaire à la diminution de la malnutrition, les problèmes de surpoids et d'obésité ont nettement augmenté, revêtant un aspect endémique à l'égal de ce qui s'observe dans les pays développés.

在營(yíng)養(yǎng)不良發(fā)病率下降的同時(shí),體重超重和肥胖問題明顯增多,與發(fā)達(dá)國(guó)家一樣,呈現(xiàn)出一種流行特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, le Comité note avec préoccupation que de plus en plus d'enfants ont un problème de surpoids qui est imputable au manque d'activité physique conjugué à un régime alimentaire inadapté.

此外,委員會(huì)還關(guān)切的是,由于運(yùn)動(dòng)不夠,加上飲食質(zhì)量太差,造成兒童體重超標(biāo)問題日益嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entra?nant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指標(biāo)的目的是測(cè)量長(zhǎng)期的營(yíng)養(yǎng)失衡狀況以及營(yíng)養(yǎng)不足造成的營(yíng)養(yǎng)不良(按體重不足和發(fā)育不良程度評(píng)估)和體重過重的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fournir des informations sur l'efficacité des stratégies mises au point pour lutter contre les maladies chroniques, et plus particulièrement le diabète, le tabagisme, l'obésité et le surpoids (rapport de l'état partie, par.?405 à 416).

請(qǐng)說明為防治慢性病尤其是糖尿病、吸煙、肥胖和超重而制定的戰(zhàn)略的成效(締約國(guó)的報(bào)告,第405-416段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7?% des hommes et 38,8?%?des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感問題,約有26.7%的男人自認(rèn)為超重或肥胖,有38.8%的女人自認(rèn)為超重或肥胖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les zones urbaines, notamment, la consommation d'une nourriture inadaptée très calorique, provoquant surpoids et obésité - à l'origine de maladies telles que diabète et problèmes cardiovasculaires - pose désormais un problème de santé publique aussi grave que la malnutrition.

尤其是在城市地區(qū),不適當(dāng)?shù)母呖防锸称吩斐审w重過重和肥胖,然后又導(dǎo)致糖尿病和心血管疾病,現(xiàn)在這已成為同營(yíng)養(yǎng)不良一樣嚴(yán)重的一個(gè)公共衛(wèi)生問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en a résulté une augmentation significative de l'activité physique, une diminution de l'usage du tabac, du surpoids et de l'obésité et de la consommation de graisses animales et une sensibilisation accrue aux facteurs de risque des maladies non contagieuses.

成果包括體育活動(dòng)的大幅增加,煙草使用、超重和肥胖、動(dòng)物脂肪攝入的減少,以及對(duì)非傳染性疾病風(fēng)險(xiǎn)因素認(rèn)識(shí)的增強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Il y aurait donc plus de personnes en surpoids que de personnes sous-alimentées.

因此,超重人士比營(yíng)養(yǎng)不良人數(shù)更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Et le surpoids entra?ne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du c?ur.

超重會(huì)導(dǎo)致某些疾病,如肥胖癥、嚴(yán)重的心臟疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitis

40 millions d’enfants de moins de 5 ans présentent un surpoids.

有4000萬5歲以下的兒童超重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et le surpoids, ce sont les personnes ayant un IMC supérieur à 25.

超重是指身體質(zhì)量指數(shù)(IMC)超過25的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Selon une étude fran?aise publiée en 2016, le surpoids, lui, concernerait 1 Fran?ais sur 2.

根據(jù)2016年發(fā)表的一項(xiàng)法國(guó)研究,每2個(gè)法國(guó)人中就有1個(gè)超重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et la part des personnes dites en surpoids ou obèses dans le monde est passée de 22 à 39 % des adultes.

而且據(jù)說世界上超重或肥胖的成年人的比例已經(jīng)從22%上升到39%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ainsi, ceux qui regardent trop les écrans peuvent avoir du mal à s'exprimer et risquent d'être en surpoids plus tard.

因此,那些過度看屏幕的人,可能會(huì)發(fā)現(xiàn)自己很難表達(dá)自己的想法,并且可能會(huì)面臨體重超重的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

En surpoids, je ne peux pas.

超重,我不能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Trump peut tenir des propos bizarres, son surpoids est inquiétant, son père était atteint d'Alzheimer.

特朗普能說出離奇言論,超重令人堪憂, 父親得老年癡呆癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

1 meurt littéralement de faim, alors que 26 sont en surpoids.

1人死于饑餓,然而有26人超重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Je vais être franche : j'ai un problème avec les nanas en surpoids.

老實(shí)說:我對(duì)超重的女孩有問題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年7月合集

C'est une revue britannique qui l'affirme : les personnes en surpoids vivent moins longtemps que les autres.

這是一本英國(guó)雜志,指出:超重的人比其他人活得更長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Enfin, certaines molécules, présentes dans l’environnement et les produits de consommation, peuvent avoir une influence sur le développement de l’obésité et du surpoids.

最后,某些存在于環(huán)境和消費(fèi)品中的分子,可能也會(huì)對(duì)肥胖和超重的發(fā)展產(chǎn)生影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Depuis 1975, le nombre de cas d’obésité a presque triplé et le surpoids concernerait près d’un tiers de la population de la planète.

自1975年以來,肥胖的人數(shù)幾乎翻了三倍,超重涉及地球上近三分之一的人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Mélanie (notre complice) va prétexter ne pas vouloir jouer avec Stéphanie (notre autre complice) parce que celle-ci est en surpoids.

梅蘭妮(我們的同伙)會(huì)假裝不想和斯蒂芬妮(我們的另一個(gè)同伙)一起玩,因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">超重了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitis

15 % de la population mondiale souffre de la faim et 20 % de la population de la planète est en surpoids.

15%的世界人口處于饑餓狀態(tài),20%的世界人口超重

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

這種不太自然的飲食最后會(huì)人發(fā)胖,他們會(huì)超重,有時(shí)甚至?xí)梅逝职Y。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年3月合集

L'actualité également, où plus d'un milliard de personnes dans le monde sont obèses, soit un être humain sur huit en surpoids.

新聞中還提到, 世界上有超過十億人肥胖,或者八分之一的人超重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世界總共有10億人超重,其中包括3億肥胖的成年人,肥胖易患心血管疾病和糖尿病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Une nouvelle baisse de forme dans un pays déjà marqué depuis des années par la hausse des problèmes de surpoids, d'obésité et de sédentarité, notamment chez les plus jeunes.

在一些超重問題嚴(yán)重和人們經(jīng)常久坐不動(dòng)的國(guó)家中,人們的健康水平明顯下降,尤其是那些年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com