C'est malheureusement bien sa déclaration qui a introduit une note de surréalisme, ce que la délégation algérienne ne peut que regretter.
遺憾的是,使辯論帶上超現(xiàn)實(shí)色彩的正是他本人的發(fā)言,阿爾及利亞代表團(tuán)對(duì)此表示遺憾。
Il rejetait le surréalisme : ?Je n'aurais jamais pu mettre sur la toile quelque chose qui n'était pas en face de moi?, le cite le New York Times, qui a annoncé jeudi soir son décès.
他拒絕超現(xiàn)實(shí)主義:“我永遠(yuǎn)不會(huì)把沒有出現(xiàn)在我面前的東西畫在畫上的?!奔~約時(shí)報(bào)在周四晚上報(bào)道他去世的消息時(shí)引述到。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Parmi eux, les Musées royaux des Beaux-Arts consacrent depuis 2009 une grande place à la plus importante collection d'?uvres au monde de René Magritte, le pape belge du surréalisme.
其中,皇家美術(shù)博物館自2009年以來一直將大量用于比利時(shí)超現(xiàn)實(shí)主義教皇勒內(nèi)·馬格里特(René Magritte)的世界上最大的作品收藏。
Ce qui est très paradoxal pour le surréalisme, parce que quand on regarde les expositions des surréalistes eux-mêmes, c'est quelque part le départ de la performance, ils créaient des situations où les ?uvres venaient déranger.
這對(duì)超現(xiàn)實(shí)主義來說是非常矛盾的,因?yàn)楫?dāng)你看超現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)家自己的展覽時(shí),在某種程度上,這是表演的起點(diǎn),他們創(chuàng)造了作品開始令人不安的情境。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com