轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至寶石商也有義務(wù)報(bào)告任何可疑的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前為止,尚未發(fā)現(xiàn)可疑的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines des personnes retenues comme suspectes l'ont été pour plusieurs motifs et plusieurs crimes.

其中一些人涉嫌須承擔(dān)一項(xiàng)以上的責(zé)任或須對(duì)一項(xiàng)以上的罪行負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations visées au troisième paragraphe du présent article ne sont pas considérées comme suspectes.

本條第3款規(guī)定的交易不視作可疑交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.

查明國內(nèi)涉嫌資助恐怖主義的個(gè)人和實(shí)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités douanières surveillent en outre les systèmes automatisés afin de détecter toute cargaison suspecte.

美國海關(guān)官員還監(jiān)測自動(dòng)系統(tǒng)以了解任何可疑貨運(yùn)的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律規(guī)定,有關(guān)機(jī)構(gòu)及其官員和雇員也應(yīng)報(bào)告不明白和可疑的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il suffit qu'elle considère que l'opération est suspecte.

唯一條件是有關(guān)實(shí)體認(rèn)為交易可疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci permettra aux états parties de détecter plus efficacement les transactions suspectes.

強(qiáng)化審查的范圍擴(kuò)大將能夠使各締約國更加有效地監(jiān)測可疑交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.

本條規(guī)定房地產(chǎn)商的舉報(bào)義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pousse les non-musulmans à suspecter les musulmans de leur être généralement favorables.

這導(dǎo)致非穆斯林人懷疑,穆斯林人普遍同情這些人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau a enregistré au moins 70 cas de discrimination ethnique effective ou suspectée.

辦事處登記了多達(dá)70個(gè)種族歧視或可疑種族歧視案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.

所有可疑交易均由商業(yè)銀行舉報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présente Décision comprend également une annexe récapitulant les indicateurs d'opération financière suspecte.

關(guān)于可疑金融交易的指標(biāo)的附件是本決定不可分割的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il impose aux institutions financières l'obligation de signaler toutes les transactions suspectes.

法案規(guī)定金融機(jī)構(gòu)有義務(wù)報(bào)告所有可疑交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.

金融情報(bào)室負(fù)責(zé)查閱可疑交易報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

舉報(bào)嫌疑交易義務(wù)是一項(xiàng)法律規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?

是否必須向主管當(dāng)局說明客戶身份,并報(bào)告任何可疑交易?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

調(diào)查行動(dòng)小組將跟蹤處理涉嫌欺詐和挪用資源的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程4

Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.

不知道為什么這些死亡案例讓我覺得很可疑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.

" 隔離不隔離她都很可疑,因此他們家那些人也都可疑。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La connaissant comme il la connaissait, comment avait-il pu la suspecter ?

對(duì)她相知如此,怎能懷疑她呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?

在當(dāng)時(shí)政府的眼中,青年時(shí)代的你是個(gè)可疑分子嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是被禁止的,當(dāng)他與這位朋友過往的那座房子可疑的時(shí)候?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.

人們并非第一次懷疑動(dòng)物是傳染病的來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.

這些胸罩具有非常靈敏的傳感器,能夠發(fā)出能夠檢測可疑形態(tài)的超聲波。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’entière exploration des c?tes de l’?le était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.

現(xiàn)在,荒島的沿岸已經(jīng)全部搜索過了,然而并沒有發(fā)現(xiàn)任何可疑的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.

人們指責(zé)他們的理論,懷疑他們的目的,擔(dān)心他們別有用心,并譴責(zé)他們的意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est que cette maison est suspecte, Tréville, dit le roi ; peut-être ne le saviez-vous pas ?

“因?yàn)槟亲孔?span id="glipc3hi" class="key">可疑,特雷維爾,”國王說道,“這一點(diǎn)您也許還不知道吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Les passants le considéraient avec surprise, et quelques-uns lui trouvaient une mise suspecte et une mine sinistre.

過路的人都帶著驚奇的眼光打量他,有些人還覺得他服裝可疑,面目可憎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.

這名男子涉嫌搶劫藥房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.

現(xiàn)在他自己懷疑自己,同時(shí)像虔敬的人們那樣,查問自己的良心,自己思想中的一切秘密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.

居民們甚至一塊挨一塊地敲打巖石,一直搜查到山的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Remarquez, monsieur, que je ne suspecte en aucune fa?on votre bonne foi. Je vous dis : êtes-vous s?r ?

“閣下,我對(duì)于您的誠實(shí)并無絲毫懷疑,我只是問您,您對(duì)于這一點(diǎn)能不能確定?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Des paroissiens avaient alerté le diocèse début septembre et évoqué des attitudes suspectes.

教區(qū)居民已于 9 月初向教區(qū)發(fā)出警告,并提到了可疑的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Jusqu'à présent, aucun rapport sur la substance exacte de la toxine suspecte n'est disponible.

到目前為止,還沒有關(guān)于可疑毒素的確切物質(zhì)的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InPower par Louise Aubery

Ce niveau de suspecte, c'est insoutable !

這種程度的懷疑,簡直無法忍受!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Un officier a été condamné, et personne ne songe à suspecter la bonne foi des juges.

一名軍官被判有罪,沒有人想到要懷疑法官的公正性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Mais aujourd'hui le groupe Boko Haram, suspecté d'avoir perpétré cette attaque, aurait frappé dans le nord-est du pays.

但今天疑似發(fā)動(dòng)此次襲擊的博科圣地組織在該國東北部發(fā)起了攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com