轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

對于某些具體的金融工具(如掉期、期權等),存在著過度征稅的風險。

評價該例句:好評差評指正

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承認完全股本回報互換造成的困難最大。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市場最新動向之一是信貸違約掉期的發(fā)行。

評價該例句:好評差評指正

L'Initiative de Chiang?Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清邁倡議”是包含發(fā)展中國家在內的最著名的雙邊互換安排。

評價該例句:好評差評指正

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(國際互換交易和衍生手段協(xié)會觀察員)指出有些定義可能有用。

評價該例句:好評差評指正

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互換交易(來自基礎貸款交易)雙方之間不發(fā)生資本付款。

評價該例句:好評差評指正

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各國之間有一項理解:雙邊互惠貸款安排的多邊化將需要一個更正規(guī)、更有力的監(jiān)測制度。

評價該例句:好評差評指正

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“東盟加三國”各國提議通過其中央銀行間的互換資金安排網(wǎng)絡加強區(qū)域金融合作。

評價該例句:好評差評指正

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律賓和印度尼西亞已經(jīng)啟動了債務轉化計劃,作為其嚴重的債務問題的長久解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有這些協(xié)定包括一個互換條款,允許將部分債務轉換成本地貨幣的債務。

評價該例句:好評差評指正

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en fran?ais le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(國際互換交易和衍生手段協(xié)會觀察員)認為,法文“bourse(交易所)”一詞與英文“exchange(交易所)”一詞的含義可能更相近些。

評價該例句:好評差評指正

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服務合同或提及現(xiàn)有單項應收款都不涉及互換交易和年金的情況。

評價該例句:好評差評指正

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市場最近出現(xiàn)的一個動態(tài)是引入了互惠信貸違約證券。

評價該例句:好評差評指正

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(國際互換交易和衍生手段協(xié)會觀察員)強調必須使公約草案的范圍擴大到令人滿意的程度。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des s?retés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一種提議是有關證券(例如,股票、債券、互換交易和衍生工具)的擔保權益。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一項了解是,一旦雙邊互換安排完成后,可能需要有更正式嚴謹?shù)谋O(jiān)督系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des s?retés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一項建議認為,應當擬訂一項統(tǒng)一法來處理對投資財產(chǎn)(如股票、債券、互換交易和衍生工具形式的投資財產(chǎn))的擔保權益。

評價該例句:好評差評指正

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association (ISDA)) dit que l'ISDA est une organisation internationale qui a des bureaux aux états-Unis, à Londres et à Tokyo.

PICKEL先生(國際互換交易和衍生工具協(xié)會觀察員)說,國際互換交易和衍生工具協(xié)會是一個國際組織,在美國、倫敦和東京設有辦事處。

評價該例句:好評差評指正

Les pays participants ont souligné que les accords de swap régionaux sont destinés à compléter les facilités de financement international existantes, notamment celles qui sont offertes par le FMI.

這項協(xié)議的與會者強調,區(qū)域互換安排補充了現(xiàn)有國際籌資安排,特別是貨幣基金組織的安排。

評價該例句:好評差評指正

La définition de ce type de convention a été examinée dans le cadre des accords de l'International Swaps and Derivatives Association, qui normalement mettent en jeu deux parties seulement.

根據(jù)國際互換和派生證券協(xié)會的協(xié)議討論了凈結算協(xié)議定義,該協(xié)會協(xié)議通常只涉及兩個當事方。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com