C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
這具有很大的象征意義,但其象征意義不是偶然的。
Je me félicite particulièrement du symbolisme de sa présence ici, qui illustre la nécessité d'un appui politique soutenu, et de l'impulsion donnée par les capitales pour que le CCT soit un succès.
我尤其歡迎他今天出席這里的會(huì)議,因?yàn)檫@象征著各國首都必須提供持續(xù)的政治支持和動(dòng)力,以使反恐委員會(huì)能夠取得成功。
Il s'agira donc, pour nous au sein de l'Union européenne et au-delà, d'une étape importante, à la fois dans le fond et dans son symbolisme, ce dont ma délégation se félicite beaucoup.
因此,這對(duì)我們歐洲聯(lián)盟范圍內(nèi)的人來說,以及在歐洲聯(lián)盟范圍外都是一個(gè)既有實(shí)質(zhì)性又有象征性的重要發(fā)展,我國代表團(tuán)非常歡迎這個(gè)發(fā)展。
Le symbolisme même de cette tour du soleil est représenté lorsque Deidara lache sa spécialité sur le village de Suna : une lumière brillante qui tombe, similaire au soleil qui tomberait sur terre.
當(dāng)?shù)线_(dá)拉在砂忍村上空使用其特長(進(jìn)行攻擊)的時(shí)候,他甚至把這座太陽之塔的象征意義都表現(xiàn)出來了:耀眼的光芒洋溢著,就像陽光普照大地一般。
M.?Meyer (Canada) (parle en anglais)?: Il y a un certain symbolisme rattaché au fait que nos débats sur le mécanisme onusien de désarmement soient placées au bas de la liste des débats thématiques.
邁耶先生(加拿大)(以英語發(fā)言):把我們有關(guān)聯(lián)合國裁軍機(jī)制問題的討論放在我們專題辯論的末尾進(jìn)行,具有一定的象征意義。
Ce que nous espérons accomplir collectivement, c'est aller au-delà du symbolisme essentiel de la Journée internationale de la paix, et cet objectif est lui-même symbolique des buts concrets que l'ONU s'est fixés pour le nouveau millénaire.
我們共同希望實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)是使國際和平日超越其基本的象征意義,而這一目標(biāo)本身就是聯(lián)合國為自身訂立的新千年方案目標(biāo)的象征。
Il faut toutefois noter que le symbolisme inhérent à la pratique des mutilations génitales féminines, synonyme de soumission de la femme, est en recul, et que dans certaines ethnies, l'excision n'est plus une condition d'acceptation au mariage.
但是,必須指出,女性外陰殘割所附帶的象征意義,即女性馴服,現(xiàn)在已不比過去那么強(qiáng)了,在某些族裔群體中,是否行過割禮,也不再是婚姻的提前條件了。
Dans ces temps incertains, notamment après avoir vu les événements de septembre, horribles et contraires à l'esprit de toute loi, l'application et le respect du droit dans tout son symbolisme et sa réalité sont plus essentiels que jamais.
在目前這種不確定時(shí)期,尤其是在9月份發(fā)生無法無天的野蠻暴行之后,從法律的各種表象和現(xiàn)實(shí)方面維護(hù)和執(zhí)行法律比以往任何時(shí)候都更為重要。
La co?ncidence et le symbolisme de ma présence à New York, alors même qu'un compatriote distingué et plein de talent préside le Conseil, me font espérer que ces circonstances fortuites conduiront au succès des délibérations de cet organe.
在一位尊敬的,值得敬重的同胞主持安理會(huì)工作之際我回到紐約,這種巧合與象征意義只能令我希望:這種吉祥的環(huán)境將使本機(jī)構(gòu)的審議獲得成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com