轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ceux qui ne sympathisent pas avec ces partis uniques ont d? suspendre toute activité, voire s'exiler.

那些對(duì)他們沒(méi)有好感的人必須停止一切活動(dòng),甚至要流亡到國(guó)外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sympathisons avec nos collègues de nombreux états insulaires qui souffrent constamment des effets de ce problème.

我們同情來(lái)自許多其他島嶼國(guó)家的我們的同事們,他們不斷遭受著這一問(wèn)題所帶來(lái)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Tavares da Silva déclare qu'elle sympathise avec ceux et celles qui luttent contre le statu quo et la tradition profondément enracinée.

Tavares da Silva女士說(shuō),她同情那些與現(xiàn)狀和根深蒂固的傳統(tǒng)作斗爭(zhēng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation a étouffé les aspirations légitimes du peuple palestinien depuis trop longtemps, et nous comprenons leurs sentiments, et sympathisons pleinement avec lui.

這種局面長(zhǎng)期以來(lái)一直在扼殺巴勒斯坦人民的合法期望,我們理解他們的感情并完全同情他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'offre les remerciements de mon pays à tous les états, à toutes les provinces et à toutes les villes du monde qui sympathisent avec le peuple américain en ces temps difficiles.

對(duì)世界上在此困難時(shí)刻與美國(guó)人民一起的每一個(gè)國(guó)家、每一個(gè)省和每一個(gè)社區(qū),我要表達(dá)我國(guó)的謝意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les activités militaires, il est possible d'améliorer considérablement la sécurité en nouant un dialogue politique avec les groupes tribaux et les commandants qui sympathisent avec les Taliban et les autres groupes insurgés.

作為對(duì)軍事行動(dòng)的一種補(bǔ)充,從政治上爭(zhēng)取對(duì)塔利班和其他叛亂團(tuán)伙不滿的部落族群和對(duì)塔利班和其他叛亂團(tuán)伙的忠誠(chéng)度“軟弱”的指揮官,以改善安全局勢(shì),也有相當(dāng)?shù)臐摿Α?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, en même temps, il importe de ne pas sympathiser avec les régimes qui contr?lent le destin de ces peuples et parfois même profitent des sanctions.

但與此同時(shí),我們不應(yīng)該同情控制制裁之下人民命運(yùn)的政權(quán),不應(yīng)該同情從制裁中獲利的政權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certaines affaires en passe d'être jugées, des hommes ont été arrêtés après avoir organisé des rendez-vous avec des enfants avec lesquels ils?avaient sympathisé dans des salons de discussion ou par l'intermédiaire de services de messagerie.

法院審理過(guò)這樣的案件,即男子在安排與他們?cè)谝蛱鼐W(wǎng)聊天室或通過(guò)短信服務(wù)所結(jié)識(shí)的兒童會(huì)面之后被逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.2 Toutes les personnes qui entrent au Malawi font l'objet de contr?les plus stricts et les déplacements de tous ceux qui sont soup?onnés de sympathiser avec des terroristes ou des groupes terroristes sont suivis de plus près.

2 政府因此加強(qiáng)檢查所有進(jìn)入馬拉維的人以及監(jiān)測(cè)所有那些有傾向恐怖主義的個(gè)人或?qū)嶓w的人的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces groupes seraient mal entra?nés et indisciplinés et profiteraient des populations qu'ils sont censés protéger, battant et tuant ceux qui sont suspectés de sympathiser avec les mao?stes, extorquant des fonds et intimidant les villageois par la violence.

這些私刑集團(tuán)據(jù)報(bào)訓(xùn)練很差、紀(jì)律廢弛,常常欺凌他們號(hào)稱保護(hù)的民眾,毆打和殺害涉嫌贊同毛派的人,勒索金錢和暴力恐嚇村民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'instar du Mexique, qui a présenté le projet de décision, l'Allemagne sympathise également avec le sentiment d'urgence et la déception ressentis face à la lenteur des progrès qui sous-tendent la proposition de convoquer une conférence des Nations Unies.

像提交這一決定草案的墨西哥一樣,德國(guó)也有關(guān)同樣的緊迫感和對(duì)召開(kāi)一次聯(lián)合國(guó)會(huì)議的提案的進(jìn)展緩慢的失望感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sympathisons avec ceux qui ont lutté en vain pendant des années pour obtenir des cinq états autosacrés états dotés d'armes nucléaires parties au TNP qu'ils acceptent des mesures concrètes propices au désarmement nucléaire et à l'élimination complètes des armes nucléaires.

我們同情那些多年來(lái)徒勞地試圖使五個(gè)自封的《不擴(kuò)散條約》核武器締約國(guó)接受實(shí)現(xiàn)核裁軍和徹底銷毀核武器的具體措施的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le meurtre de membres du personnel de l'Agence de secours et de travaux des Nations Unies au cours de la période examinée dans le rapport prouve que la puissance occupante prend pour cible ceux qui sympathisent avec le peuple palestinien et lui apportent une assistance humanitaire.

在報(bào)告期間對(duì)近東救濟(jì)工程處工作人員的殺害證明占領(lǐng)國(guó)針對(duì)的是同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主義援助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)中級(jí)

Et tu as déjà sympathisé avec d'autres étudiants ?

那你已經(jīng)和其他同學(xué)和睦相處了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle s’en tire comme un diplomate, et je sympathise avec le vaincu qui est mon ennemi.

可她應(yīng)付自如,像個(gè)外交家,而我卻對(duì)那個(gè)失敗者產(chǎn)生了同情,他原本是我的敵人啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Le malheur avait promptement mis en rapport madame Grandet, Eugénie et Charles ; Nanon elle-même sympathisait avec eux sans le savoir.

苦難已經(jīng)使葛朗臺(tái)太太,歐也妮,和夏爾精神上有了聯(lián)系,連拿儂也不知不覺(jué)的同情他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)商業(yè)故事

Mais c'est un mal pourra bien, ils s'y retrouvent souvent Tous les deux à l'arrière du peloton et ils sympathisent.

但這也可能變成好事,他們經(jīng)常在隊(duì)伍后方相遇,彼此相談甚歡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Pourtant, je suis étonné(e) qu'il ait vite sympathisé avec les jeunes.

然而,我很驚訝他和年輕人很合得來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Un être réel, si profondément que nous sympathisions avec lui, pour une grande part est per?u par nos sens, c’est-à-dire nous reste opaque, offre un poids mort que notre sensibilité ne peut soulever.

一個(gè)真實(shí)的人,無(wú)論我們對(duì)他的感情有多深,總有相當(dāng)大一部分是我們感官的產(chǎn)物,也就是說(shuō),我們始終無(wú)法看透,總有一種僵化的分量是我們的感覺(jué)所抬不動(dòng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Donc, Renault est devenu propriété exclusive à 100% de l'Etat fran?ais suite à la deuxième guerre mondiale pendant laquelle on a accusé Renault d'avoir collaboré avec l'occupant, d'avoir sympathisé avec les Allemands qui avaient envahi la France.

所以二戰(zhàn)后,雷諾成為國(guó)家100%獨(dú)占的產(chǎn)業(yè),二戰(zhàn)期間,人們指責(zé)雷諾與德國(guó)占領(lǐng)者進(jìn)行合作,與入侵法國(guó)的德國(guó)人一起

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com