轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他們卻無(wú)法同情彼此的悲哀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont tout de suite sympathisé.

引申義〉他們一見(jiàn)如故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ne sympathisent pas avec ces partis uniques ont d? suspendre toute activité, voire s'exiler.

那些對(duì)他們沒(méi)有好感的人必須停止一切活動(dòng),甚至要流亡到國(guó)外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sympathisons avec nos collègues de nombreux états insulaires qui souffrent constamment des effets de ce problème.

我們同情來(lái)自許多其他島嶼國(guó)家的我們的同事們,他們不斷遭受著這一問(wèn)題所帶來(lái)的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Tavares da Silva déclare qu'elle sympathise avec ceux et celles qui luttent contre le statu quo et la tradition profondément enracinée.

Tavares da Silva女士說(shuō),她同情那些與現(xiàn)狀和根深蒂固的傳統(tǒng)作斗爭(zhēng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation a étouffé les aspirations légitimes du peuple palestinien depuis trop longtemps, et nous comprenons leurs sentiments, et sympathisons pleinement avec lui.

這種局面長(zhǎng)期以來(lái)一直在扼殺巴勒斯坦人民的合法期望,我們理解他們的感情并完全同情他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussit?t nous avons sympathisé et j’ai découvert un passeur, un homme qui crée librement des associations entre l’ancien et le moderne, l’Est et l’Ouest.

我們很快便對(duì)對(duì)方的觀點(diǎn)產(chǎn)生共鳴,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)穿越者,一個(gè)在古老與現(xiàn)代、東方與西方之間的自由跨越的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Tutsis sont notre malheur, disaient-ils, et la solution finale, à cette époque, était de tuer tous les Tutsis et quiconque sympathisait avec eux.

廣播員說(shuō),圖西人的存在是我們的不幸,當(dāng)時(shí)的最后解決辦法是殺死所有圖西人以及任何同情他們的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, pendant l'exposition universelle, et si je rencontre quelqu'un avec qui j'ai sympathisé, je peux lui demander : "Quel pavillon allez-vous visiter tout à l'heure ?"

比如世博會(huì)期間,如果我遇到一個(gè)人,跟他/她比較合得來(lái),就會(huì)問(wèn)類(lèi)似的問(wèn)題:“您待會(huì)兒要去參觀那個(gè)館?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'offre les remerciements de mon pays à tous les états, à toutes les provinces et à toutes les villes du monde qui sympathisent avec le peuple américain en ces temps difficiles.

對(duì)世界上在此困難時(shí)刻與美國(guó)人民一起的每一個(gè)國(guó)家、每一個(gè)省和每一個(gè)社區(qū),我要表達(dá)我國(guó)的謝意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les activités militaires, il est possible d'améliorer considérablement la sécurité en nouant un dialogue politique avec les groupes tribaux et les commandants qui sympathisent avec les Taliban et les autres groupes insurgés.

作為對(duì)軍事行動(dòng)的一種補(bǔ)充,從政治上爭(zhēng)取對(duì)塔利班和其他叛亂團(tuán)伙不滿(mǎn)的部落族群和對(duì)塔利班和其他叛亂團(tuán)伙的忠誠(chéng)度“軟弱”的指揮官,以改善安全局勢(shì),也有相當(dāng)?shù)臐摿Α?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, en même temps, il importe de ne pas sympathiser avec les régimes qui contr?lent le destin de ces peuples et parfois même profitent des sanctions.

但與此同時(shí),我們不應(yīng)該同情控制制裁之下人民命運(yùn)的政權(quán),不應(yīng)該同情從制裁中獲利的政權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certaines affaires en passe d'être jugées, des hommes ont été arrêtés après avoir organisé des rendez-vous avec des enfants avec lesquels ils?avaient sympathisé dans des salons de discussion ou par l'intermédiaire de services de messagerie.

法院審理過(guò)這樣的案件,即男子在安排與他們?cè)谝蛱鼐W(wǎng)聊天室或通過(guò)短信服務(wù)所結(jié)識(shí)的兒童會(huì)面之后被逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.2 Toutes les personnes qui entrent au Malawi font l'objet de contr?les plus stricts et les déplacements de tous ceux qui sont soup?onnés de sympathiser avec des terroristes ou des groupes terroristes sont suivis de plus près.

2 政府因此加強(qiáng)檢查所有進(jìn)入馬拉維的人以及監(jiān)測(cè)所有那些有傾向恐怖主義的個(gè)人或?qū)嶓w的人的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces groupes seraient mal entra?nés et indisciplinés et profiteraient des populations qu'ils sont censés protéger, battant et tuant ceux qui sont suspectés de sympathiser avec les mao?stes, extorquant des fonds et intimidant les villageois par la violence.

這些私刑集團(tuán)據(jù)報(bào)訓(xùn)練很差、紀(jì)律廢弛,常常欺凌他們號(hào)稱(chēng)保護(hù)的民眾,毆打和殺害涉嫌贊同毛派的人,勒索金錢(qián)和暴力恐嚇村民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'instar du Mexique, qui a présenté le projet de décision, l'Allemagne sympathise également avec le sentiment d'urgence et la déception ressentis face à la lenteur des progrès qui sous-tendent la proposition de convoquer une conférence des Nations Unies.

像提交這一決定草案的墨西哥一樣,德國(guó)也有關(guān)同樣的緊迫感和對(duì)召開(kāi)一次聯(lián)合國(guó)會(huì)議的提案的進(jìn)展緩慢的失望感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sympathisons avec ceux qui ont lutté en vain pendant des années pour obtenir des cinq états autosacrés états dotés d'armes nucléaires parties au TNP qu'ils acceptent des mesures concrètes propices au désarmement nucléaire et à l'élimination complètes des armes nucléaires.

我們同情那些多年來(lái)徒勞地試圖使五個(gè)自封的《不擴(kuò)散條約》核武器締約國(guó)接受實(shí)現(xiàn)核裁軍和徹底銷(xiāo)毀核武器的具體措施的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sympathisons avec les états parties qui s'emploient en vain depuis des années à amener les cinq états dotés d'armes nucléaires et parties au TNP à accepter des mesures concrètes conduisant au désarmement nucléaire et à l'élimination complète des armes nucléaires.

我們同情一些締約國(guó)所作的努力,它們?cè)谶^(guò)去幾年里一直想使《不擴(kuò)散條約》的五個(gè)核武器締約國(guó)接受實(shí)現(xiàn)核裁軍和徹底消除核武器的具體步驟,但卻是徒勞的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le meurtre de membres du personnel de l'Agence de secours et de travaux des Nations Unies au cours de la période examinée dans le rapport prouve que la puissance occupante prend pour cible ceux qui sympathisent avec le peuple palestinien et lui apportent une assistance humanitaire.

在報(bào)告期間對(duì)近東救濟(jì)工程處工作人員的殺害證明占領(lǐng)國(guó)針對(duì)的是同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主義援助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réaction à la popularité croissante du commandant Masunzu, le RCD-Goma a procédé à une ??purge?? en écartant certains de ses membres suspectés de sympathiser avec la rébellion Banyamulenge, et ce afin de mettre un terme à l'appui de la population à ce mouvement dans le sud de Kivu.

鑒于馬松祖司令日益受到人們歡迎,剛果民盟戈馬派清除了一些涉嫌與穆倫格反叛武裝站在一邊的成員,努力阻止廣大人民對(duì)南基伍運(yùn)動(dòng)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)中級(jí)

Et tu as déjà sympathisé avec d'autres étudiants ?

那你已經(jīng)和其他同學(xué)和睦相處了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Fais savoir aux gens que tu les comprends et que tu sympathises avec eux.

讓別人知道你理解并同情他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle s’en tire comme un diplomate, et je sympathise avec le vaincu qui est mon ennemi.

可她應(yīng)付自如,像個(gè)外交家,而我卻對(duì)那個(gè)失敗者產(chǎn)生了同情,他原本是我的敵人啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Le malheur avait promptement mis en rapport madame Grandet, Eugénie et Charles ; Nanon elle-même sympathisait avec eux sans le savoir.

苦難已經(jīng)使葛朗臺(tái)太太,歐也妮,和夏爾精神上有了聯(lián)系,連拿儂也不知不覺(jué)的同情他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est là que M.Jagger et K.Richards sympathisent.

這是 M.Jagger 和 K.Richards 所同情的地方

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Julia qui sympathise avec une milliardaire frappadingue.

朱莉婭同情一位該死的億萬(wàn)富翁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Pourtant, je suis étonné(e) qu'il ait vite sympathisé avec les jeunes.

然而,我很驚訝他和年輕人很合得來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一個(gè)善于言談和操縱的人, 他的作案手法始終如一:同情度假者、吸毒者,殺死他們并搶劫他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Un être réel, si profondément que nous sympathisions avec lui, pour une grande part est per?u par nos sens, c’est-à-dire nous reste opaque, offre un poids mort que notre sensibilité ne peut soulever.

一個(gè)真實(shí)的人,無(wú)論我們對(duì)他的感情有多深,總有相當(dāng)大一部分是我們感官的產(chǎn)物,也就是說(shuō),我們始終無(wú)法看透,總有一種僵化的分量是我們的感覺(jué)所抬不動(dòng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Dans l'euphorie, les manifestants ont sympathisé avec les militaires, qui les ont autorisés à monter sur le toit des blindés et à prendre des photos et des selfies avec eux.

示威者欣喜若狂,對(duì)軍方表示同情,軍方允許他們爬上坦克車(chē)頂與他們合影和自拍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

En fait, pour moi, l’échange de maison, c’est un très bon moyen d’échange parce que, après, tu sympathises avec des familles.

事實(shí)上,對(duì)我來(lái)說(shuō),房子交換是一種非常好的交換手段,因?yàn)椋诩裔?,你?huì)同情家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Donc, Renault est devenu propriété exclusive à 100% de l'Etat fran?ais suite à la deuxième guerre mondiale pendant laquelle on a accusé Renault d'avoir collaboré avec l'occupant, d'avoir sympathisé avec les Allemands qui avaient envahi la France.

所以二戰(zhàn)后,雷諾成為國(guó)家100%獨(dú)占的產(chǎn)業(yè),二戰(zhàn)期間,人們指責(zé)雷諾與德國(guó)占領(lǐng)者進(jìn)行合作,與入侵法國(guó)的德國(guó)人一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Kerensky et le tsar finissent par sympathiser.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)

Ils s'étaient parlé et avaient rapidement sympathisé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)

D'abord, il s'était regardé, il s'était parlé et avait rapidement sympathisé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語(yǔ)丨聽(tīng)寫(xiě)吧 BAR à DICTéES

Nous avons tout de suite sympathisé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Parce que l'amitié nous ouvre sur le monde, parce qu'on peut sympathiser avec quelqu'un par son oeuvre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Premyfuture-TEF

Nous avons sympathisé, ils m'ont mis des bouteilles sur le dos et m'ont invité à les suivre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Parce que l'amitié nous ouvre sur le monde, parce qu'on peut sympathiser avec quelqu'un par son oeuvre, d'où les amis inconnus futurs qui nous liront, où nous entendrons.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Et après, à la fin de la visite, je discute quand même un peu avec lui, on commence même à sympathiser, et puis là, il me glisse à l'oreille qu'en fait, c'est sa ma?tresse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com