Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述協(xié)會的破產(chǎn)管理人僅獲得小部分超額租金。
Les lois sur l'insolvabilité utilisent différents termes pour désigner la personne chargée d'administrer la procédure d'insolvabilité, notamment administrateur judiciaire, syndic de faillite, liquidateur, mandataire liquidateur, mandataire de justice, administrateur-séquestre, curateur ou encore commissaire.
破產(chǎn)法用不同的稱呼來指負(fù)責(zé)管理破產(chǎn)程序的人,其中包括管理人、受托人、清算人、監(jiān)督人、破產(chǎn)事務(wù)官、保佐人、官方或司法管理人員或?qū)T。
L'article 31 fait obligation aux syndics des différentes procédures concurrentes de coopérer et de se communiquer des informations, mais ne donne pas beaucoup d'indications sur les modalités de cette communication et de cette coopération.
第31條規(guī)定了同時進(jìn)行的不同破產(chǎn)程序的破產(chǎn)管理人開展合作和交換信息的責(zé)任,但對這種聯(lián)系與合作的細(xì)節(jié)沒有提供太多指導(dǎo)。
Dans certains pays, cette nomination correspond ou ressemble étroitement, de par sa nature, à celle d'un syndic exer?ant des pouvoirs d'intérêt général et s'acquittant de fonctions pour le compte des créanciers et du débiteur.
在某些法域中,這種指定的性質(zhì)被視為等同于或密切類似于指定一名行使公共利益權(quán)力并為債權(quán)人和債務(wù)人的利益承擔(dān)職能的受托人。
S'il est établi que les biens sont effectivement possédés ou contr?lés par une entité désignée comme terroriste, ils peuvent être confisqués par le Bureau des syndics de faillite, à la demande du Premier Ministre de Nouvelle-Zélande.
如發(fā)現(xiàn)物品為所列恐怖實體直接或間接擁有或控制,可按新西蘭總理的指示,由法定受托人予以扣押。
Un appui a été apporté à l'Association nationale des conseillères municipales, syndics?et maires salvadoriennes pour l'organisation de ses six congrès nationaux, dans le but de favoriser l'échange de données d'expérience dans le cadre de l'administration municipale.
我們協(xié)助薩爾瓦多女性地方官員協(xié)會籌辦了六次全國大會,促進(jìn)了城鎮(zhèn)行政管理領(lǐng)域的經(jīng)驗交流。
Le syndic de la procédure principale devrait avoir la possibilité d'influer sur les procédures secondaires et pouvoir proposer un plan de redressement ou demander la suspension de la liquidation de la masse dans ces procédures secondaires.
主要程序中的清算人應(yīng)能夠干預(yù)次要程序,并能提出重組計劃或申請暫停這些程序中的資產(chǎn)變現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com