Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盤(pán)是與十進(jìn)制命數(shù)法密切相關(guān)的。
Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.
關(guān)于大韓民國(guó)的Kompsat-2衛(wèi)星的論文顯示了韓國(guó)在小型衛(wèi)星方面的專(zhuān)門(mén)知識(shí)如何應(yīng)用于高清晰度圖像的一個(gè)關(guān)鍵分系統(tǒng),例如大型衛(wèi)星的姿態(tài)確定和控制系統(tǒng)。
Une autre application (Worldwide assessment of vulnerabilities system ou WAVES) en cours de développement, qui évalue les aspects vulnérables des entités, donnera des informations sur le niveau d'exposition des services de l'institution dans la totalité de l'univers de risque ou dans ses subdivisions régionales, et aidera l'administration à prendre les mesures correctives qui s'imposent.
現(xiàn)在已經(jīng)制定另一個(gè)模式——全世界評(píng)估脆弱性系統(tǒng),以評(píng)估各實(shí)體的脆弱性,該模式將提供各組織單位風(fēng)險(xiǎn)程度在整個(gè)風(fēng)險(xiǎn)宇宙內(nèi)或區(qū)域風(fēng)險(xiǎn)宇宙內(nèi)的評(píng)級(jí),并幫助管理人員采取矯正措施。
Dans ce contexte, le CCS a fourni des orientations au Comité de niveau sur les programmes en vue de l'élaboration du rapport spécial sur la suite donnée par le système des Nations Unies à la Déclaration du Millénaire, intitulé ??One United Nations - catalyst for progress and change: how the Millennium Declaration is changing the way the UN system works??.
在這一背景下,行政首長(zhǎng)協(xié)調(diào)會(huì)向方案問(wèn)題高級(jí)別委員會(huì)提供指導(dǎo),以最后擬定關(guān)于聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)對(duì)《千年宣言》的對(duì)策的特別報(bào)告《一個(gè)聯(lián)合國(guó)——促進(jìn)進(jìn)展和改革的因素:《千年宣言》正在如何改變聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的工作方式》。
L'Open University délivre également des cours d'études universitaires supérieures et de doctorat. Parmi les thèses de doctorat soutenues récemment, on notera celles consacrées aux observateurs des astéro?des géocroiseurs dans les domaines de l'infrarouge optique et du visible (Thermal infrared and optical observations of near-earth asteroid) et à la pénétrométrie des objets géocroiseurs et d'autres corps du système solaire (Penetrometry of NEOs and other solar system bodies).
開(kāi)放大學(xué)開(kāi)設(shè)了積極的研究生/博士生研究課程;最近的博士生考試題目包括“近地小行星的熱紅外和光學(xué)觀(guān)察”以及“近地物體和太陽(yáng)系其他天體的硬度測(cè)量”。
M.?Sandoval (Colombie) dit que sa délégation tient à rappeler qu'elle croit comprendre que les expressions "informal system" et "formal system" figurant dans le texte anglais du rapport du Groupe de la refonte et de la note du Secrétaire général continueront d'être traduites par "sistema extrajudicial" et "sistema judicial" en espagnol et que ces expressions seront utilisées dans tous les documents futurs sur le sujet, les six langues officielles étant placées sur un pied d'égalité.
Sandoval先生(哥倫比亞)說(shuō),哥倫比亞代表團(tuán)希望重申其理解,即重新設(shè)計(jì)小組報(bào)告英文本和秘書(shū)長(zhǎng)說(shuō)明內(nèi)“非正規(guī)系統(tǒng)”和“正規(guī)系統(tǒng)”仍然譯為“sistema extrajudicial”和“sistema judicial”,而這兩個(gè)詞將會(huì)在今后關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的所有文件內(nèi)采用,要考慮到聯(lián)合國(guó)六種正式語(yǔ)文都是平等的。
Une note d'information intitulée ?Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation? a été rédigée par le Programme dans les délais, fixés au 31?octobre.
貿(mào)易點(diǎn)方案在10月31日期限前編寫(xiě)了題為“向國(guó)際貿(mào)易點(diǎn)聯(lián)合會(huì)移交電子貿(mào)易機(jī)會(huì)系統(tǒng)”的情況說(shuō)明。
Pendant la période de compte rendu, le Secrétariat de la Stratégie a fait office de guide et de soutien pour les processus nationaux d'évaluation des progrès réalisés dans la mise en ?uvre du Cadre d'action de Hyogo, par le biais d'un cadre de compte rendu et de plusieurs ateliers de formation nationaux et régionaux, ainsi que du ??HFA Monitor system??, reposant sur les objectifs et les priorités du Cadre d'action de Hyogo et sur la publication de guidance Stratégie concernant les indicateurs génériques.
在本報(bào)告所述期間,《戰(zhàn)略》秘書(shū)處為審查執(zhí)行《兵庫(kù)行動(dòng)框架》所取得進(jìn)展的國(guó)家進(jìn)程提供了指導(dǎo)和支助,采取的辦法有:報(bào)告框架和各種區(qū)域和國(guó)家培訓(xùn)班,以及“兵庫(kù)行動(dòng)框架監(jiān)測(cè)系統(tǒng)”,這一系統(tǒng)系以兵庫(kù)框架的目標(biāo)和優(yōu)先事項(xiàng)及《戰(zhàn)略》關(guān)于通用指標(biāo)的指導(dǎo)性出版物為基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com