轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

與此同時(shí),他反對采用威脅使用暴力以便從塞爾維亞分離出去的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

選舉將不會(huì)涉及塞爾維亞對其分離省份科索沃和梅托希亞的政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主義行為不是對國際法所認(rèn)可的權(quán)利的行使。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分離地區(qū)以格魯吉亞語進(jìn)行教學(xué),其目的是使在格魯吉亞之外長大的幾代人與祖國更加疏離。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entra?né la division de Chypre en deux parties.

土耳其對分離主義實(shí)體的支持是塞浦路斯一分為二的原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我們沒有采用其他單方面選擇,例如對我國分裂省實(shí)行經(jīng)濟(jì)制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理會(huì),它清楚地知道,在世界所有分離主義地區(qū),絕大多數(shù)人都想獨(dú)立。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我們排除了對分離的省份使用武力和實(shí)行經(jīng)濟(jì)制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奧塞梯和阿布哈茲這兩個(gè)分裂地區(qū)是無法實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas ma?trisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我們認(rèn)為,民族極端勢力和分裂勢力如不能得到遏制,后果將是十分嚴(yán)重的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plut?t que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我們?yōu)榱瞬皇刮覈饣蚴刮覀內(nèi)嗣袷ゼ覉@,一直在與分離主義集團(tuán)進(jìn)行談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他們呼吁主權(quán)當(dāng)局印度尼西亞政府以及各分裂主義團(tuán)體通過對話和協(xié)商和平解決分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事實(shí)上,從令人無法接受的那些為自己辯護(hù)的建議來看,他們顯然試圖——盡管未能得逞——促進(jìn)一種與一個(gè)分離主義實(shí)體通商的局面,并將其說成是合法的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我們回顧,科索沃和梅托希亞的分離主義分子單方面宣布獨(dú)立危及塞爾維亞和本區(qū)域的穩(wěn)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

薩卡什維利先生說他宣布?;穑饕菫榱嗽俳o南奧塞梯分離主義政權(quán)一個(gè)機(jī)會(huì),以期恢復(fù)談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'est également rendu dans plusieurs lieux de détention, plus particulièrement dans les régions sécessionnistes de la Géorgie, de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.

他還考察了數(shù)個(gè)拘留所,其中大部分位于格魯吉亞、阿布哈茲和南奧塞梯分離主義分子控制地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和國際罪犯在那些受到國內(nèi)沖突和分離主義傾向影響的區(qū)域找到了安全庇護(hù)所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce commerce encourage le terrorisme international, protège les trafiquants de drogues et les mouvements sécessionnistes et sape tous les efforts internationaux entrepris dans ces domaines.

這實(shí)際上助長了國際恐怖主義;它保護(hù)毒品販子和分離主義運(yùn)動(dòng),并破壞這些地區(qū)的一切國際努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est évident que l'Organisation des Nations Unies ne peut pas signer un accord avec une entité sécessionniste qui a été condamnée par le Conseil.

很明顯,聯(lián)合國不能與一個(gè)已被安理會(huì)取締的分離主義實(shí)體簽署協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

這些軍火現(xiàn)已通過第三國進(jìn)入其他沖突地區(qū),支持了恐怖主義分子、犯罪集團(tuán)和分離主義運(yùn)動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Dans la région touchée, au Balouchistan, l'intervention des équipes de secours est rendu difficile par la guérilla sécessionniste.

在受影響的俾路支省地區(qū),分離主義游擊活動(dòng)使得救援隊(duì)伍的介入變得困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

Selon lui, le soi-disant haut degré d'autonomie n'est qu'un levier pour le mouvement sécessionniste, ce qui est inadmissible.

據(jù)他所說,所謂的高度自治只不過是分離主義運(yùn)動(dòng)的一個(gè)手段,這是不可接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com