Elle l’a donné sans doute à ce misérable séducteur de Charles qui n’en voulait qu’à notre argent.
“她一定給了那個(gè)迷人的臭小子夏爾,他只想我的錢?!?/p>
Julien tremblait que sa demande ne f?t accordée ; son r?le de séducteur lui pesait si horriblement que s’il e?t pu suivre son penchant, il se f?t retiré dans sa chambre pour plusieurs jours, et n’eut plus vu ces dames.
于連發(fā)抖了,生怕他的請(qǐng)求被接受;這誘惑者的角色壓得他好苦,他若由著自己的性子,會(huì)躲進(jìn)房里幾天不出來,不再見這兩位太太。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com