5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看見在天上那存法柜的殿開了。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在結茅節(jié),猶太人住進如同猶太人祖先在前往“希望之鄉(xiāng)”的長途跋涉中棲身的茅舍,以紀念他們脫離奴役奔向自由的歷程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
這一家人從其位于耶路撒冷的家來到這里,是為了在Machpela Cave——即城市中心的一座有著數(shù)千年歷史對猶太人和穆斯林都具有神圣意義的圣殿——歡度結茅節(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Sa voix avait pris une sorte de peur religieuse, c’était comme s’il e?t parlé d’un tabernacle inaccessible, où se cachait le dieu repu et accroupi, auquel ils donnaient tous leur chair, et qu’ils n’avaient jamais vu.
他說話的聲音帶著一種迷信的恐懼,好像他正談論著一個摸不著的神龕那樣,神龕里蹲著他們從未見過但卻是用盡了自己的血肉喂飽養(yǎng)肥的一尊神像。
Oui ! le travail demanderait des comptes au capital, à ce dieu impersonnel, inconnu de l’ouvrier, accroupi quelque part, dans le mystère de son tabernacle, d’où il su?ait la vie des meurt-de-faim qui le nourrissaient !
是的,勞動要與資本算賬,要與那個在某個地方坐著、誰也沒見過的、沒有人性的偶像算賬。它坐在神秘的神龕里,吮吸著養(yǎng)活它的窮人的血!
On commence toujours la construction ou la reconstruction d'une église par son ch?ur, l'endroit le plus sacré de l'Eglise puisqu'il continent l'autel et le tabernacle : une armoire qui contient en général un récipient sacré et les hosties.
教堂的建造或重建總是從唱詩班開始,這是教堂里最神圣的地方,因為它包含祭壇和圣幕:這一個是用來存放東西的櫥柜,通常會存放圣器和圣體。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com