轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.

此后,我看見在天上那存法柜的殿開了。

評價該例句:好評差評指正

Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.

對大會奉為神圣的普遍價值觀的必然勝利,我們感到同樣樂觀。

評價該例句:好評差評指正

Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.

對付和消除國際恐怖主義要求我們在國際范圍內采取全面集體行動,而聯(lián)合國是國際法的保存機構。

評價該例句:好評差評指正

3,Et j'entendis du tr?ne une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我聽見有大聲音從寶座出來說,看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民,神要親自與他們同在,作他們的神。

評價該例句:好評差評指正

En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.

在結茅節(jié),猶太人住進如同猶太人祖先在前往“希望之鄉(xiāng)”的長途跋涉中棲身的茅舍,以紀念他們脫離奴役奔向自由的歷程。

評價該例句:好評差評指正

La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.

這一家人從其位于耶路撒冷的家來到這里,是為了在Machpela Cave——即城市中心的一座有著數(shù)千年歷史對猶太人和穆斯林都具有神圣意義的圣殿——歡度結茅節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克生活指南

Le tabernacle, c'est le meuble qui abrite le calice, qui, lui, contient les hosties.

圣幕是容納圣杯的家具,圣杯本身也包含著圣杯。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Le dernier, mais non le moindre: notre fameux " tabarnak" , qui vient du mot " tabernacle" .

最后但并非最不重要的一點是:我們著名的“tabarnak”,它來自“會幕一詞。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais ils ne le savaient pas au juste, cela se reculait dans un lointain terrifiant, dans une contrée inaccessible et religieuse, où tr?nait le dieu inconnu, accroupi au fond de son tabernacle.

但他們還不能確切地知道那是什么地方,一定是一個遙遠遙遠的可怕的地方,一個不可到達的神圣不可侵犯的地方,那里有一個誰也從未見過的偶像高踞在神龕的深處

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma priait, ou plut?t s’effor?ait de prier, espérant qu’il allait lui descendre du ciel quelque résolution subite ; et, pour attirer le secours divin, elle s’emplissait les yeux des splendeurs du tabernacle.

艾瑪在祈禱,或者不如說是努力祈禱,希望天賜靈丹妙訣,一下解決她的困難。為了得到上天的眷顧,她把圣物發(fā)出的燦爛光輝,盡量納入眼底。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Sa voix avait pris une sorte de peur religieuse, c’était comme s’il e?t parlé d’un tabernacle inaccessible, où se cachait le dieu repu et accroupi, auquel ils donnaient tous leur chair, et qu’ils n’avaient jamais vu.

他說話的聲音帶著一種迷信的恐懼,好像他正談論著一個摸不著的神龕那樣,神龕里蹲著他們從未見過但卻是用盡了自己的血肉喂飽養(yǎng)肥的一尊神像。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Oui ! le travail demanderait des comptes au capital, à ce dieu impersonnel, inconnu de l’ouvrier, accroupi quelque part, dans le mystère de son tabernacle, d’où il su?ait la vie des meurt-de-faim qui le nourrissaient !

是的,勞動要與資本算賬,要與那個在某個地方坐著、誰也沒見過的、沒有人性的偶像算賬。它坐在神秘的神龕吮吸著養(yǎng)活它的窮人的血!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On commence toujours la construction ou la reconstruction d'une église par son ch?ur, l'endroit le plus sacré de l'Eglise puisqu'il continent l'autel et le tabernacle : une armoire qui contient en général un récipient sacré et les hosties.

教堂的建造或重建總是從唱詩班開始,這是教堂里最神圣的地方,因為它包含祭壇和圣幕:這一個是用來存放東西的櫥柜,通常會存放圣器和圣體。

評價該例句:好評差評指正
民數(shù)記 La Bible LSG 1910

Ils campaient du c?té septentrional du tabernacle.

評價該例句:好評差評指正
民數(shù)記 La Bible LSG 1910

Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com