轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾經(jīng)屬于禁忌話題,但現(xiàn)在可以廣泛地進行討論了。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府還支持打破在忌諱問題上保持沉默的活動。

評價該例句:好評差評指正

Le?sujet était tellement tabou qu'il n'était guère abordé ouvertement avec les autorités.

由于這個問題被認(rèn)為是一個禁忌話題,幾乎沒有同官員進行過坦率的討論。

評價該例句:好評差評指正

La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.

然而,夫妻之間的暴力遠(yuǎn)不是禁忌問題。

評價該例句:好評差評指正

La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.

專門職業(yè)者準(zhǔn)備的肉食對他們而言是忌諱的。

評價該例句:好評差評指正

Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.

必須進行教育、打破禁忌,并促進使用避孕藥具。

評價該例句:好評差評指正

Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.

多年來,討論對婦女的暴力問題一直是一種禁忌。

評價該例句:好評差評指正

Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.

這類禁忌和禁令必須重新樹立。

評價該例句:好評差評指正

En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.

事實上,與兒童談?wù)撔詥栴}是一個禁忌話題。

評價該例句:好評差評指正

Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.

圍繞著衛(wèi)生設(shè)施的禁忌,是該問題所面臨的最大障礙之一。

評價該例句:好評差評指正

Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.

沒有禁忌習(xí)俗的問題,宣傳教育運動是面向所有人的。

評價該例句:好評差評指正

Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.

必須打破禁忌,沖破社會文化束縛。

評價該例句:好評差評指正

Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.

他打破了威脅到數(shù)以百萬計的人的生命的虛假禁忌。

評價該例句:好評差評指正

Il y a encore un an, l'idée même d'une contribution internationale était taboue et paraissait incongrue.

就在一年前,國際征稅的想法還是一種忌諱,而且被視為是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes agées est restée un sujet tabou.

直至最近,對老年婦女的暴力行為的問題一直是一個禁區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

à cela s'ajoutent les tabous sociaux et la stigmatisation, qui empêchent de débattre ouvertement du problème.

此外,因為社會忌諱和羞辱,無法公開討論艾滋病問題。

評價該例句:好評差評指正

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce?tabou est en train d'être renversé.

今天,隨著艾滋病毒感染和其它性傳播感染的出現(xiàn),這種禁忌正在扭轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les crimes sexuels au Tchad constituant un sujet tabou, les coupables sont rarement traduits en justice.

由于與性犯罪有關(guān)的話題在乍得屬于禁忌,犯罪者因此很少被繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, il laisse entendre que le tabou qui entoure l'utilisation de ces armes pourrait bien faiblir.

相反,它表明使用這種武器的禁忌可能會被削弱。

評價該例句:好評差評指正

Dans certaines régions, des tabous alimentaires empêchent les filles et les femmes de manger certains aliments nutritifs.

在有些地區(qū),食物禁忌妨礙婦女和女孩食用有營養(yǎng)的食物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que le chef y est enterré, parce que ce tombeau nous protège, parce que la montagne est tabou !

“因為那酋長在這里埋著呀,因為這墳?zāi)贡Wo著我們呀,因為這座山被‘神禁’了呀!”

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Ce qui n'a rien de tabou dans la Grèce du Vème siècle.

在五世紀(jì)的希臘,這不是禁忌

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Un paradoxe, un tabou que les entreprises ont décidé de briser.

一個悖論,一個公司決定打破的禁忌

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Qu'est-ce que ?a veut dire être tabou ?

禁忌是什么意思?

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Est tabou une chose dont on ne parle pas, dont on ne doit pas parler.

成為我們不談?wù)摰臇|西,我們不應(yīng)該談?wù)摰臇|西是禁忌。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年1月合集

D'une certaine fa?on, nous voulons briser les tabous.

某種程度上,我們想要打破禁忌。

評價該例句:好評差評指正
Passages

Mais derrière les non-dits, derrière les tabous, derrière les effacements, quelle était vraiment l'histoire de cette femme ?

然而,在那些未言明的話、禁忌和抹去的痕跡背后,這位女性的真實故事究竟是什么?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi que l’avait prévu Paganel, Kai-Koumou lan?ait sur la montagne vengeresse un tabou plus rigoureux.

果然不出巴加內(nèi)爾所料,啃骨魔對這座替天行道的神山又在增加一重更嚴(yán)厲的“神禁”了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant aux prisonniers enfermés dans le Waré-Atoua, c’était un tabou arbitraire qui venait de les soustraire aux fureurs de la tribu.

至于關(guān)在“華勒部”里的那幾名俘虜,是那酋長隨機應(yīng)變地發(fā)出了一個“神禁”的命令,把他們從土人的狂怒中拯救出來的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, le mont était tabou, et, par sa consécration, il échappait à l’envahissement des superstitieux sauvages.

是啊,這山是一座禁山,由于它做了酋長的墳?zāi)?,所以它就免除了那些迷信的土人的侵襲。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le tabou, commun aux peuples de race polynésienne, a pour effet immédiat d’interdire toute relation ou tout usage avec l’objet ou la personne tabouée.

所謂“神禁”,是這里土人中通行的一種風(fēng)俗,一個人或一件東西一被“神禁”,就不許任何人接觸或使用。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

RA : Hier le ministre de l'Economie Emmanuel Macron avait déclaré qu'il ne devait pas y avoir de tabou sur l'assurance ch?mage.

RA:昨天經(jīng)濟部長埃馬紐埃爾·馬克龍表示,失業(yè)保險不應(yīng)該有禁忌話題。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le tabou est appliqué par les chefs dans un but politique, à moins qu’il ne résulte d’une situation ordinaire de la vie privée.

神禁”,除掉在若干日常生活的場合有了固定的習(xí)慣之外,一般都由酋長根據(jù)政治的目的隨時宣布。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年4月合集

Dans la police, en revanche, ce n'est plus un tabou.

然而,在警察隊伍中,這已經(jīng)不再是禁忌。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Mais les temps ont changé. Désormais, les Fran?ais ne considèrent plus l’argent comme un sujet tabou, sinon malsain, ils acceptent d’en parler, ils lui accordent même une valeur positive.

但是時代變了。從今以后,法國人不再把錢看作是忌諱的話題,乃至不健康的話題。他們同意談?wù)撍?,甚至給與它一種積極的意義。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, ma chère Mary, répondit Paganel, ils ne le feront pas. La montagne est tabouée, et quand elle aura elle-même dévoré ses profanateurs, son tabou sera plus rigoureux encore !

“不會的,我親愛的瑪麗,他們決不會這樣做。這山是受了‘神禁’的,它既然自動燒死了犯‘神禁’的人,它的‘神禁’自然就更加嚴(yán)格了!”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律的力量,這種頻繁的“神禁”簡直可以說是土人全部法令的概括,它是無可辯駁而且也是無人辯駁的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Une imprévoyante consommation menace-t-elle de dépeupler les rivières de leurs poissons, de ruiner dans leurs primeurs les plantations de patates douces, ces objets sont frappés d’un tabou protecteur et économique.

假使河里捕魚的人太多了,魚養(yǎng)不起來,或者地里種的甜芋剛成熟時怕人踐踏,為了經(jīng)濟上的目的,這些東西也可以用“神禁”來保護。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les néo-zélandais tiennent le tonnerre pour la voix irritée de leur Nou?-Atoua, et l’éclair n’est que la fulguration courroucée de ses yeux. La divinité para?trait donc venir personnellement chatier les profanateurs du tabou.

新西蘭人認(rèn)為雷是大神奴衣·阿頭憤怒的吼聲,電是大神憤怒的眼光。因此,雷電交加就表示神要親自來懲罰這些褻瀆“神禁”的人了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’emplacement du cratère fut choisi à trente pas du tombeau de Kara-Tété. Il était important, en effet, que cet Oudoupa fut respecté par l’éruption, car avec lui e?t également disparu le tabou de la montagne.

噴火口的地點選在離卡拉特特幕室三十步遠(yuǎn)的地方。是啊,這座墓室一定不能讓噴火噴出來。這是很重要的,因為墓室一旦燒毀,這座山的“神禁”也就隨著消滅了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com