Le 7 octobre, il est parti pour la journée à Bentiu, Rubkona et au village dinka de Paryang, dans l'état de l'Unité, où il a visité certaines des installations mises sur pied par les sociétés pétrolières actives dans la région, s'est entretenu avec des représentants de la Talisman Energy?Inc. et de la Lundin Oil et a rencontré le wali de cet état, des représentants des institutions des Nations Unies et des ONG internationales.
10月7日,特別報(bào)告員對(duì)統(tǒng)一州境內(nèi)的本提烏、魯比科納以及帕揚(yáng)的丁卡人村作了一天的訪問,在那里,他訪問了在這一地區(qū)開采石油的石油公司建立的一些設(shè)施,同塔里斯曼能源公司(Talisman Energy Inc.)和倫丁石油公司(Lundin Oil)的代表進(jìn)行了討論,并會(huì)晤了統(tǒng)一州州長(zhǎng)以及聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)和國(guó)際非政府組織的代表。