轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En tandem, nous devons aider au renforcement des capacités de ses institutions pour le peuple timorais.

同時,我們需要協助其機構和人民的能力建設。

評價該例句:好評差評指正

Pour être effectif, le Bureau doit jouer ce r?le en tandem avec un fort leadership du Secrétaire général.

要做到有效,該辦公室應當通過結合秘書長強有力的領導來發(fā)揮這一作用。

評價該例句:好評差評指正

Nous encourageons le Conseil, pour sa part, à poursuivre en tandem ses efforts pour rendre ses travaux plus transparents.

我們鼓勵安理會作出協調努力,使其工作更為透明。

評價該例句:好評差評指正

Les deux ont constitué un bon tandem?: le peuple au niveau des communautés et les dirigeants nationaux.

這兩方面相得益彰:基層的人民與全國領導人。

評價該例句:好評差評指正

Les services chargés de la documentation fonctionneront en tandem avec les entités auteurs afin d'améliorer la planification dans ce domaine.

文件部門將與編寫文件的實體配合,以確保改進預先規(guī)劃。

評價該例句:好評差評指正

En tandem, ces deux instances offrent un énorme potentiel pour faire avancer les questions du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

這兩個場所的共同努力,為推動全球核裁軍和不擴散議程的發(fā)展提供了巨大潛力。

評價該例句:好評差評指正

On examine par ailleurs la possibilité d'utiliser le logiciel d'enregistrement numérique en tandem avec le logiciel de reconnaissance de la parole.

還正在試驗是否可能把數字錄音系統同語音識別系統連接起來。

評價該例句:好評差評指正

L'analyse opportune des tendances internationales et la prudence dans les réponses politiques aideront les processus d'intégration et d'ajustement à fonctionner en tandem.

及時分析國際趨勢,并謹慎地制訂對策,將有助于確保融入和調整進程相互協調。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a un r?le important à jouer pour soutenir ce tandem en reconnaissant ses fonctions et en les appuyant.

安全理事會通過承認這兩個行為者的職能并予以支持,可以在支持這種結合方面發(fā)揮重要作用。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, on les considère généralement comme les deux volets d'une alternative, plut?t que comme des mesures à adopter en tandem.

因此,這兩項提議一般視為兩者擇一的辦法,而不是可以同時采取的措施。

評價該例句:好評差評指正

Au Ghana, toutes les institutions religieuses travaillent en tandem avec le Gouvernement à l'instauration d'un cadre de paix au bénéfice de la population.

在加納,所有宗教機構都與政府合作,為我國人民創(chuàng)造一個和平的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

En avan?ant en tandem, on a de meilleures chances de sortir de l'impasse actuelle et de progresser vers la relance du dialogue politique.

協同共進是擺脫目前僵局、重開政治對話最有希望的道路。

評價該例句:好評差評指正

Nous estimons que pour surmonter la crise actuelle dans la région, il faudra que la communauté internationale poursuive sa démarche de coopération en tandem.

我們認為,為克服該區(qū)域的目前危機,需要國際社會繼續(xù)進行協作。

評價該例句:好評差評指正

Ceux-ci sont de ce fait tenus, l'un et l'autre, de coopérer à la gestion de ces biens, ce qu'ils peuvent faire seuls ou en tandem.

夫妻雙方在履行這項義務時,既可單獨履行,也可共同履行。

評價該例句:好評差評指正

Concernant le Cadre intégré, le représentant a?demandé aux partenaires de développement et à la CNUCED de travailler en tandem pour que?le programme pilote soit couronné de succès.

關于綜合框架,他吁請各發(fā)展伙伴和貿發(fā)會議協同努力以確保試點計劃的成功。

評價該例句:好評差評指正

Il convient aussi de faire progresser en tandem la conception du progiciel de gestion intégré et la mise au point des nouvelles politiques de gestion des ressources humaines.

擬議的企業(yè)資源規(guī)劃系統應結合新的人力資源政策來制定。

評價該例句:好評差評指正

Pour la République d'Ha?ti, les chiffres ne font qu'augmenter au fur et à mesure que progressent les recherches menées en tandem par les autorités ha?tiennes et les organisations internationales.

就海地共和國而言,隨著由海地當局和國際組織共同領導的搜尋行動的繼續(xù)進行,傷亡人數不斷增加。

評價該例句:好評差評指正

Ma?gratitude s'adresse également à l'UNIDIR, ce petit mais important institut international dont j'ai beaucoup apprécié le dynamisme sous la direction de ce tandem exceptionnel que forment Patricia?Lewis et Christophe?Carle.

我還感謝聯合國裁軍訓練研究所這個雖小但十分重要的國際機構,我高度贊賞在兩名卓越的所長帕特里西婭·路易斯女士和克里斯多弗·卡爾先生領導下該所表現出的巨大活力。

評價該例句:好評差評指正

Elle a expliqué que le fait qu'il soit fondé sur les instruments existants et qu'il soit développé en tandem avec le DSRP montre que l'on est dans la bonne direction.

《機制》是在現有文書的基礎上和《減貧戰(zhàn)略文件》同時制訂出來的,一開始就指明了正確的方向。

評價該例句:好評差評指正

Un travail en tandem ou en coopération avec les organisations régionales et sous-régionales dans la préparation de ces rapports nous permettra de bénéficier de la perspective unique de ces organisations.

與各區(qū)域和次區(qū)域組織同步或合作努力來準備這些報告,將使我們能夠受益于這些組織獨特的觀察角度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Oui et non ! Tu as entendu parler de l'apprentissage en tandem sur Internet ?

是,也不是!你聽說過線上組隊搭檔學習嗎?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Car dans le tandem chlorure de sodium, c'est le chlorure qui donne le go?t salé.

因為在氯和鈉的組合搭檔中,是氯產生的咸味。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Au total, deux imageurs et un sondeur formeront, en tandem, la constellation de satellites MTG.

總的來說,兩個成像器和一個探測器將串聯形成 MTG 衛(wèi)星群。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Là aussi, il existe plein de sites pour trouver ?a, notamment cinversation exchange, tandem, italki également.

同樣也有很多用來找語伴的網站,尤其是cinversation exchange,tandem,還有italki。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Vous formez un tandem : il ne vieillit pas.

你們組成一對搭檔:不會變老。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Virginia Crespeau : Oui, on pourrait oser le tandem responsabilité, fraternité.

弗吉尼亞·克雷斯波:是的,我們可以說這是,責任與團結的搭檔。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

La collecte des informations et le traitement des informations forment un tandem qui détermine notre type de la personnalité.

信息的采集和處理構成了串聯它決定我們的性格。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

En général, les films de tandem s'appuient sur deux personnages que tout oppose, voire qui se détestent franchement.

通常,搭檔電影依賴于兩個截然不同的角色,甚至互相討厭。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Et grace à moi, il fait du tandem pour la première fois.

多虧了我,他第一次串聯了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Christophe Castaner-Laurent Nunez un tandem plut?t inédit à l'intérieur.

Christophe Castaner-Laurent Nunez 一個相當獨特的串聯內部。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Sinon, il y a beaucoup d'applications, évidemment, pour créer des tandems linguistiques.

另外,顯然有很多應用程序可以用來建立語言學習伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Le tandem décide alors de se lancer dans un projet ambitieux, une comédie musicale à la lisière du cinéma expérimental.

于是,兩人決定展開一個雄心勃勃的項目,一部介于喜劇與實驗電影之間的音樂喜劇。

評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

Pendant ce temps-là, la droite jivarisée se rend indispensable au tandem Macron-Bayrou.

同時,命中的權利對馬克龍串聯至關重要。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Adolescente, quand ?a n'allait pas trop, mon père m'a offert un saut en parachute, en tandem.

十幾歲的時候,當事情不太順利時,我父親給了我一個跳傘,串聯起來。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Nous on préfère dire tandem franco-allemand.

我們更喜歡說法德串聯。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Le tandem est atypique?: deux anciens pays ennemis, devenus alliés malgré une idéologie radicalement opposée.

這種串聯是非典型的:兩個前敵國,盡管意識形態(tài)截然相反, 卻成為盟友。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Imaginez : leur tandem à Beauvau et Vend?me est l'un des plus à droite depuis les débuts de la Ve République.

想象一下:他們在博沃和旺多姆的串聯是自第五共和國成立以來最右翼的聯盟之一。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Et là, je vais passer ma PAC, justement, pour sauter en parachute tout seul, ce que j'ai fait plein de fois en tandem.

而且, 我正好要去考取我的PAC,以便能夠獨自跳傘,這是我之前多次與他人一起完成的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Repéé par un clown blanc britanique Footit, il va former avec lui un duo détonant, le premier tandem de l'histoire du cirquen connaissant la gloire de la Belle Epoque.

被英國白人小丑Footit發(fā)現后,他將與他組成一個引爆二人組,這是馬戲團歷史上第一個知道美好年代榮耀的串聯。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

D'autre part, contrairement aux tandems classiques de comédie qui affrontent en général tous les événements ensemble, ici, Godefroy et Jacquouille se retrouvent régulièrement éloignés l'un de l'autre, et semble poursuivre des objectifs distincts.

此外,與一般的喜劇雙人不同,他們并不總是一起面對所有事件,戈德弗魯瓦和雅克伊利經常會分開行動,各自追求不同的目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com