De plus, le Japon applique un droit de 30?% aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本對(duì)鞣料和制備皮革實(shí)行30%的關(guān)稅稅率。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Quant à la literie, elle est contenue tout entière dans la selle indigène nommée ? recado. ? Cette selle est faite de ? pelions, ? peaux de moutons tannées d’un c?té et garnies de laine de l’autre, que maintiennent de larges sangles luxueusement brodées.
至于睡覺(jué)的鋪蓋,整個(gè)都裝在鞍子里,用繡花的寬帶子縛在馬身上。鞍子是本地產(chǎn)的,名叫“勒加馱”,是用羊皮做的,這種羊皮叫“皮量”,一面割光,一面保留著原有的羊毛。
Le vigneron entra joyeux. Après avoir ?té ses gants, il se frotta les mains à s’en emporter la peau, si l’épiderme n’en e?t pas été tanné comme du cuir de Russie, sauf l’odeur des mélèzes et de l’encens.
葛朗臺(tái)在高興興的進(jìn)來(lái),脫下手套,兩手拚命的搓,幾乎把皮膚都擦破,幸而他的表皮象俄國(guó)皮件那樣上過(guò)硝似的,只差沒(méi)有加過(guò)香料。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com