轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.

它們埋藏于地下,從不考慮受害者的身份。

評價該例句:好評差評指正

Fil à coudre, de tissu, de sacs à main, chaussures de sport, le ruban en tissu de corde. Tapis de caoutchouc déduction.

縫紉線,布料,手袋,波鞋,織帶織繩。膠扣膠墊

評價該例句:好評差評指正

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事態(tài)充分證明,這些黑暗勢力仍然存在,仍然隱藏在洞穴里,他們潛伏著,等待著反撲時機。

評價該例句:好評差評指正

Tapis de plage, de l'humidité à l'épreuve des PAD, glace, glace, et ainsi de suite, un large éventail de haute qualité, tous les produits peuvent être personnalisés afin de production.

沙灘,防潮墊,冰包,冰袋等,種類繁多,質量上乘,所有產品都可以按客戶要求訂購生產。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont des meurtriers patients qui attendent tapies leurs victimes même des dizaines d'années après la fin des guerres et des conflits, mena?ant la vie de civils innocents et entravant le développement économique et social.

它們是在戰(zhàn)爭和沖突結束甚至幾十年后仍然在等待它們的受害者的耐心的殺手,對無辜平民的生命構成威脅并阻礙經濟和社會發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aper?urent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他們準備登上第一道樓梯時,突然看見洛麗絲夫人躲藏在樓梯頂層。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage était tapie dans un coin et griffonnait sur son bloc-notes.

烏姆里奇只是在墻角,在寫字板上不停地做筆記。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

木蘭花新月街陰影里的那只野獸突然出現(xiàn)在他腦海里。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Tapis dans l'ombre gigantesque de celui-ci, nous sentions ses vibrations faire trembler le sol.

我們在它巨大的陰影中,感受著它通過大地傳來的震動。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le gargouillement du liquide dans sa gorge ressemblait aux battements d'un immense c?ur tapi dans les ténèbres.

那咕咚咕咚的聲音仿佛黑暗深處有一顆碩大的心臟在跳動。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelques braises rougeoyaient encore dans l'atre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.

壁爐里還有一些余火在閃爍著微光,扶手椅仿佛都變成了一團團黑乎乎的影子。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Au beau milieu de l'océan Pacifique en Polynésie fran?aise se trouve une ?le tapie de fleurs et de coquillages.

在法屬波利尼西亞的太平洋中央,有一個布滿鮮花和貝殼的島嶼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tapis convoyeurs, robots géants pour collecter les paquets.

傳送帶,巨型機器人收集包裹。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tapis rouge dans la baie de Cannes pour des stars des mers plus que centenaires.

戛納灣紅地毯為百年以上的海洋之星鋪就。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Impossible d’aller plus loin sans se découvrir. Il s’est dit : ? Pincé, nom d’un chien ! ? et s’est tapi.

沒有發(fā)現(xiàn)自己是不可能走得更遠的。他對自己說:“捏,狗的名字!并蹲下。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Tapis : Remonte tes mains ! Je suis pas un tapis facile !

地毯:舉起你的手!我不是一個容易的地毯!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tapis rouge au féminin ce soir avec 2 des stars les plus populaires du cinéma fran?ais, J.Binoche et V.Efira.

- 今晚的女裝紅地毯上有兩位法國電影界最受歡迎的明星 J.Binoche 和 V.Efira。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Voici la rue Basse-de-Vieille et l'énorme masse de Sainte Cécile tapie dans l'ombre et dont les vitraux luisent.

這里是 Basse-de-Vieille 街和巨大的 Sainte Cécile 教堂,它隱藏在陰影中,彩色玻璃窗閃閃發(fā)光。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faisait trop sombre pour voir très loin, mais il sentait la présence de quelqu'un, tapi dans l'ombre, au-delà de son champ de vision.

四下里黑乎乎的,稍遠一點就看不見了,但他可以感覺到有人就在他的視線之外。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est elle qui a eu l'idée de cette collaboration pour que, jusqu'au bout, ses patients puissent réveiller cette force vitale tapie au fond d'eux.

正是她提出了這次合作的想法,以便直到最后, 她的患者都能喚醒潛伏在他們內心深處的這種生命力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tapis rouge aux Emirats arabes unis lundi, réception du prince héritier saoudien prévu ce soir, M. Ben Salman, accusé par les Etats-Unis d'avoir commandité l'assassinat d'un journaliste.

周一在阿拉伯聯(lián)合酋長國的紅地毯上,沙特王儲的招待會定于今晚舉行,本·薩勒曼先生被美國指控下令暗殺一名記者。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Tapis dans l'ombre des cocotiers, ils observent, tels des zoologues, la curieuse faune qui peuple les camps de vacanciers, et y décèlent un fabuleux potentiel de comédie.

他們藏身于椰子樹的陰影下,像動物學家一樣觀察著度假營地里的那些人群,發(fā)現(xiàn)了喜劇的巨大潛力。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec son large sourire satisfait, Ombrage s'installa dans un fauteuil recouvert de chintz et contempla ses captifs en clignant des yeux à la manière d'un crapaud tapi dans un massif de fleurs.

烏姆里奇露出了開心、得意的笑容。她坐在一張蒙著印花棉布的扶手椅上,眨著眼睛抬頭看著俘虜們,就像一只花圃里的癩蛤蟆。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le FMI a annoncé mardi qu'il continuait d'apporter sa " confiance" à sa directrice générale, Christine Lagarde, qui a échappé vendredi à une mise en examen dans l'affaire Tapie-Crédit Lyonnais.

國際貨幣基金組織周二宣布,它繼續(xù)對其總裁克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)給予“信心”,他周五在Tapie-Crédit Lyonnais案中逃脫了起訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et pour satisfaire les besoins de son animal, les industriels développent toute une gamme de gadgets... Tapis rafra?chissants, crèmes solaires et même des chaussettes pour protéger les coussinets si le sol br?le.

- 為了滿足動物的需求,制造商正在開發(fā)一系列小工具… … 清爽墊子、防曬霜,甚至在地面燃燒時保護墊子的襪子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com