轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans les zones périphériques, la surface tassée est estimée à 20?% seulement de la superficie endommagée.

在邊緣地區(qū),僅有約20%受損害地區(qū)是板結(jié)地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de pa?tre et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的廢物阻礙馴鹿吃草,那些壓實(shí)的雪塊阻礙馴鹿挖掘雪下面的植物。

評價該例句:好評差評指正

Le fossé entre pays riches et pauvres n'a fait que se creuser, au lieu de se tasser.

富國與窮國之間差距已經(jīng)加大,而不是縮小。

評價該例句:好評差評指正

Essentiellement utilisée au Mali, au Burkina Faso et au Niger, où elle est connue sous le nom de tassa, la technique traditionnelle du Za? permet de conserver l'eau et de régénérer des sols dégradés.

Zai是節(jié)水和恢復(fù)退化土地的傳統(tǒng)技術(shù),主要在馬里、布基納法索和尼日爾使用,當(dāng)?shù)胤Q之為tassa。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Comité, les surfaces tassées, qu'il s'agisse des zones principales et périphériques ou des aménagements routiers, ne pourront être remises en état sans mesures correctrices d'un type ou d'un autre en vue d'ameublir les sols.

小組認(rèn)為,除非采取某種形式的補(bǔ)救,使土壤松軟,板結(jié)的核心、邊緣和道路地區(qū)不會得到恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation ??zai?? ou ??tassa?? qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.

馬里和尼日爾的農(nóng)民取得了引人注目的成果,他們采用改良的“zai”/“tassa”種植坑,可吸收更多的零星降雨,還在坑中添加糞肥/堆肥,可更有效地利用植物養(yǎng)分和水分。

評價該例句:好評差評指正

à 17 heures, des soldats de l'armée d'occupation et des éléments de la milice pro-israélienne postés à Tellet el Ibad, Tellet el Rouzlane, Tellet Soua?da et Tahra ont tiré plusieurs obus de 155 mm, obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu provenant d'armes de calibre moyen, en direction de Nabaa Tassa et des environs de Kfar Roumane, Fro?n et Ghandouriyé.

整,以色列占領(lǐng)部隊(duì)以及同其勾結(jié)的民兵從Ibad山丘和Razlan、Suwayda和Tuhrah山丘據(jù)點(diǎn)朝Tasah山泉沿岸地區(qū)以及Kafr Rumman、Frun和Ghanduriyah外圍地區(qū)發(fā)射了若干發(fā)155毫米炮彈以及81毫米和120毫米迫擊炮彈,并用中型武器進(jìn)行掃射。

評價該例句:好評差評指正

Entre 17 h 10 et 18 h 50, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation, postés à Zfata, Ksar el Arrouch, Baouabat Meiss ej Jabal et Tell Yaacoub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm sur les environs de Nabaa Tassa, la zone de Rabaa (dans les environs de Choukine) et les alentours de Yater, Mansouri, Majdel Zaoun et Ouadi el Qa?ssiyé.

10分至18時50分之間,勾結(jié)者民兵和占領(lǐng)部隊(duì)從Zafatah、Ksarat al-Urush 、Mays al-Jabal檢查點(diǎn)和 Tall Ya'qub據(jù)點(diǎn)朝Tasah山泉沿岸地區(qū)、Murabba'ah以及Shukin、Yatar、Mansuri、Majdal Zun和Wadi al-Qaysiyah外圍地區(qū)發(fā)射了若干發(fā)155毫米炮彈和120毫米迫擊炮彈。

評價該例句:好評差評指正

Entre 5 heures et 7 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Markaba, Chourayfa et Rouways, ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, deux obus à trajectoire directe et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Kafra, Haddatha, Yatar, Joumayjima, Mayfadoun, Qayssiya et Kafour, les zones riveraines de Nab'al-Tassa et les environs de la colline de Soujoud.

至7時15分,以色列占領(lǐng)軍和拉哈德投敵民兵從tall Ya`qub、 Markaba、Shurayfah、Ruways和razlan小山陣地對Kafra、Haddatha、Yatar、Jumayjimah、Mayfadun、Qaysiyah、Kafur外圍地區(qū)、沿Tasah泉地區(qū)及Sujud小山四周地區(qū)發(fā)射了幾枚155毫米火炮炮彈和兩枚直接瞄準(zhǔn)射擊炮彈及一些中型武器炮火。

評價該例句:好評差評指正

à 23?h?30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane et Zifata ont tiré des obus sur les zones riveraines de Nab' al-Tassa et Jabal al-Rafi'.

,拉哈德投敵民兵從Rayhan和Zafatah陣地炮擊Tasah泉沿線地區(qū)和Jabal al-Rafi地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

à 16?h?35, l'artillerie israélienne a bombardé la zone située entre les villes d'Arab Salim et Houmine al- Fawqa. Les forces israéliennes d'occupation ont en outre bombardé les zones riveraines de Nab' al-Zahrani et les zones riveraines de Nab' al-Tassa.

35分,Arabsalim和Humin al-Fawqa之間地區(qū)以及沿Zahrani河和Tasah泉的地區(qū)受到來自以色列占領(lǐng)部隊(duì)據(jù)點(diǎn)的炮轟。

評價該例句:好評差評指正

à l'aube, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Razlane, ont tiré des obus d'artillerie de 155?mm et des obus de mortier de 81 et 120?mm sur les communes de Jarjou', Mlikh et Louwayza, Mazra'at Oqmata et les zones riveraines de Nab' al-Tassa.

凌晨,拉哈德投敵民兵從其在Razlan山和Zafatah的陣地,朝Jarju、Mlikh、Luwayzah和Mazra'at Uqmata外圍地區(qū)以及Tasah泉水流經(jīng)地區(qū),發(fā)射了幾枚155毫米炮彈和120毫米和81毫米迫擊炮彈。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.

你們要記得壓實(shí),這一步非常重要,它可以避免塔布雷倒塌。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Toujours, pensez à tasser, sinon ?a tombe.

你們要記得壓緊,不然它會塌掉的。

評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

Regarde, on va faire les tours. Il faut bien tasser. Qu’elle est grande! Vite, construisons les trois autres.

看,我們要做塔樓。得壓緊了。它好大?。】?,我們來搭其他三個。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il regardait la petite ombre tassée près de lui, sur une chaise, les mains jointes sur les cuisses.

他望著她那矮小的身影,她正躬著背坐在他身邊一張椅子里,兩手合著放在大腿上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ordinairement, les briques sont tassées dans des moules, mais l’ingénieur se contenta de les fabriquer à la main.

磚坯一般都是用模子壓出來的,可是工程師只好用手來做。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Une paresse heureuse l’engourdissait, la tenait tassée au bord de la table, avec le seul besoin de n’être pas embêtée.

一陣懶惰感使她腦子里一片空白,她跌坐在桌子旁,只希望不再有人打擾她。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, tombé en travers du lit, ronflait. Gervaise, tassée sur une chaise, roulait la tête avec des yeux vagues et inquiétants ouverts sur le vide.

古波橫臥在床上打鼾。熱爾維絲蜷曲在椅子上,歪著腦袋,一雙無神的眼睛翻著白眼珠呆呆地望著空中。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dit celui-ci, nous avons à Pise la tour d’Ugolin, à Ferrare la prison du Tasse, et à Rimini la chambre de Francesca et de Paolo.

“啊!他說道,“我們在比薩,有烏哥里諾塔[烏哥里諾塔是意大利比薩的暴君,被其敵人禁囚于塔內(nèi)與兒孫們一起餓死了?!g注],在弗拉拉,有達(dá)沙囚房[達(dá)沙是意大利文藝復(fù)興詩人,住在弗拉拉,曾兩次發(fā)瘋遭囚禁?!g注],在里米尼,有弗蘭茜絲卡和保羅的房間[弗蘭茜絲卡是十三世紀(jì)意大利有名的美人,保羅是她的情人,兩人都被她的丈夫所殺。——譯注]。”

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Les camarades lui contèrent qu’il allait revenir. Tout le monde se tassait, Bouteloup, les mioches, si à l’étroit dans l’écrasement des buveurs, que les deux tables n’en formaient qu’une.

伙伴們告訴她,勒瓦克就要回來了。大家伙往一塊擠了擠,布特魯、孩子們和酒客們緊緊靠在一起,兩張桌子變成了一大張。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Cette terre, tassée dans sa bouche, c’était le pain qu’il avait refusé. Et il ne mangerait plus que de ce pain-là, maintenant. ?a ne lui avait guère porté bonheur, d’affamer le pauvre monde.

罵聲變本加厲。在他嘴里的土就是他曾拒絕賒給他們的面包。從今以后,他只有吃這種面包了。叫窮人們挨餓并沒有給他帶來什么幸福。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

La poudre, tassée de fa?on appropriée, va br?ler au fur et à mesure de l'ascension de la fusée, en dégageant vers l'arrière du gaz à grande vitesse, ce qui par réaction, propulse la fusée.

按照正確方式堆積的火藥,將隨著火箭上升而燃燒,同時高速向后釋放氣體,氣體通過反作用來驅(qū)動火箭。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Cette fosse, tassée au fond d’un creux, avec ses constructions trapues de briques, dressant sa cheminée comme une corne mena?ante, lui semblait avoir un air mauvais de bête goulue, accroupie là pour manger le monde.

這個在一塊洼地底層建起的礦井,有著一片低矮的磚砌建筑物,它的煙囪直立在那里,像是一個嚇人的大犄角,在他看來,這個礦井好似一個饕餮的野獸,蹲在那里等著吃人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elle s’en allait ! Elle remontait les rues ; elle arrivait à la Croix-Rouge ; elle reprenait ses socques, qu’elle avait cachés le matin sous une banquette, et se tassait à sa place parmi les voyageurs impatientés.

最后,她走了出來!她又走上大街小巷,來到紅十字旅館前上車;她把早上藏在長凳底下的木底皮鞋取了出來,穿在腳上,和等得不耐煩的旅客在一起。

評價該例句:好評差評指正
高級法語聽說教程

B : Dans la glace sont donc enfermés des bulles d’air, emprisonnées dans les couches de neige, qui en se tassant se transforme en glace, tout en conservant ces bulles.

在冰中封存著空氣泡,這些空氣泡被鎖在雪層中,隨著雪層壓實(shí)變成冰,同時保留了這些氣泡。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

J’aime mieux le Tasse et les contes à dormir debout de l’Arioste.

我倒更喜歡塔索和阿利渥斯托筆下那些荒誕不經(jīng)的故事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com