Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我會把占領(lǐng)者的定居點所包圍的農(nóng)村給你。
Paul, nous te remercions pour ta contribution et ta coopération au sein de la Conférence et te souhaitons un bon retour à Ottawa et beaucoup de succès dans tes futures activités qui, je l'espère, ne t'éloigneront pas trop souvent loin des questions de désarmement.
保羅,我們要感謝你在本會議中所作出的貢獻(xiàn)和合作,我們祝愿你回渥太華的旅程一路平安,在未來的活動中取得大量成功,我希望這些活動不會把你帶得離開裁軍問題太遠(yuǎn)。
Elle souligne un point encore plus important, à savoir qu'il faudra changer les normes socioculturelles en vigueur en ce qui concerne les femmes et aider celles-ci à surmonter les difficultés qui les empêchent de participer aux efforts de développement, notamment leur manque de qualifications et leur accès insuffisant aux services te au financement.
最重要的是,該政策還指出,對與婦女有關(guān)的普遍的社會文化規(guī)范必須予以改變,并強調(diào)必須協(xié)助婦女克服因技能不足和難以獲得服務(wù)和資金而妨礙其參與發(fā)展工作的種種制約因素。
En 2000-2001, les prestataires de soins maoris ont re?u 10?millions de dollars pour développer des lignes directrices, des normes et des infrastructures dans le domaine hospitalier et organiser des activités de formation dans un certain nombre de domaines, notamment la gouvernance, la gestion financière, les h?pitaux, te reo (langue maorie) et tikanga (les moeurs).
1年,毛利人保健提供者獲得1 000萬美元的資金用以制訂臨床指南和標(biāo)準(zhǔn),發(fā)展基礎(chǔ)設(shè)施以及在各地提供培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容包括:管理、財政管理、醫(yī)療、te reo(毛利人語言)和tikanga(習(xí)俗)。
Le principe de l'égalité des droits et devoirs entre l'homme te la femme dans les relations familiales est soulignée dans le cadre des relations entre les parents et les enfants aux termes des quels aussi bien le père que la mère unis par le mariage jouissent de droits et de devoirs égaux à l'égard des enfants ?.
男女雙方在家庭關(guān)系中權(quán)利和義務(wù)平等的這一原則,在父母親與子女的關(guān)系方面很突出,根據(jù)這項原則,通過婚姻結(jié)合的父母親,對子女享有平等的權(quán)利和義務(wù)。
à la fois le Centre de l'éducation sanitaire et la Deutsche AIDS-Hilfe tiennent compte des différences culturelles dans les informations qu'ils fournissent aux migrants en différentes langues, ce qui est le cas par exemple de la brochure ? Une chose que tu dois savoir avant de te marier ? (Es gibt etwas, das Du vor Deiner Ehe wissen Solltest). Il s'agit d'une brochure d'information bilingue sur la question du sida et de la sexualité sans risques à l'intention des jeunes femmes turques.
聯(lián)邦衛(wèi)生教育中心和自助組織德國艾滋病援助中心(Deutsche AIDS-Hilfe)在為移徙者制定多種語言的信息時考慮到了文化差異問題,如《婚前必讀》(Es gibt etwas, das Du vor Deiner Ehe wissen Solltest)宣傳手冊,這是為土耳其婦女提供的關(guān)于艾滋病和更安全的性活動方面的一本宣傳手冊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com