Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.
就業(yè)婦女中,十人只有一人從事專業(yè)、技術(shù)或管理職業(yè)。
à la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2?techniciennes.
在“Soros——吉爾吉斯斯坦”基金會(huì)的代表處中——48名工作人員中婦女22名,其中領(lǐng)導(dǎo)人2名,中等職務(wù)執(zhí)行者(協(xié)調(diào)員,助手)18名,技術(shù)人員2名。
Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.
培訓(xùn)方案應(yīng)通過(guò)增加有關(guān)機(jī)械操作和維護(hù)及其他技術(shù)和商業(yè)技能等知識(shí),鼓勵(lì)婦女成為能源技術(shù)人員和能源生產(chǎn)者。
La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.
她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他發(fā)展伙伴的密切協(xié)調(diào)下根據(jù)基金會(huì)的授權(quán)任務(wù)進(jìn)行的。
Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.
我們鼓勵(lì)婦女成為技術(shù)員和工程師;我國(guó)農(nóng)村道路部門(mén)的男女工程師比例曾一度是女性的比例居高。
Ces jeunes filles au ch?mage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.
這些失業(yè)的女孩有的是接生員、護(hù)士、醫(yī)生、工程師和多方面的技術(shù)員,教師(小學(xué)教師等等),有的是從技術(shù)教育和職業(yè)培訓(xùn)中心培養(yǎng)出來(lái)的技術(shù)人員等等。
La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.
她最后感謝在危機(jī)和緊急情況下成為人口基金伙伴的各國(guó)政府,包括澳大利亞、比利時(shí)、加拿大、捷克共和國(guó)、丹麥、德國(guó)、日本、盧森堡、荷蘭、挪威、瑞典和聯(lián)合王國(guó)的政府。
Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.
提高針對(duì)女工人、女技術(shù)員、女工程師、女經(jīng)理和女企業(yè)家職業(yè)培訓(xùn)體系的質(zhì)量和數(shù)量,以便根據(jù)勞動(dòng)力市場(chǎng)需求增加?jì)D女在就業(yè)崗位中的比例。
Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2?%, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8?%.
以技術(shù)人員和各學(xué)科各部門(mén)專業(yè)人員為主的女性勞動(dòng)者加入了其他社會(huì)組織, 如古巴全國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家協(xié)會(huì),女性占51.2%;古巴建筑師和工程師聯(lián)盟,女性占47.8%。
Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un r?le essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.
在過(guò)去五年中,國(guó)民經(jīng)濟(jì)取得了不大的、但持續(xù)的恢復(fù),婦女在其中作為工人、技術(shù)員、科學(xué)家、領(lǐng)導(dǎo)人和幫助社區(qū)發(fā)展的自愿貢獻(xiàn)者發(fā)揮了極為重要的作用,她們是全體古巴人民在男女牢不可破的團(tuán)結(jié)中所作的巨大努力的參與者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com