轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬢角很迷人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tsvetan?Kovachev aurait re?u une balle tirée d'une distance de cinq à six?mètres dans la tête, juste au-dessus de la tempe droite, et serait décédé à l'h?pital le jour même.

據(jù)說Tsvetan Kovachev頭部右太陽穴上方被擊中,射擊距離為5或6米,同一天在醫(yī)院中死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Egalement d’un noir très sobre, les lunettes sont cependant serties d’une bande verte et rouge entre les deux verres et au niveau des tempes, sur laquelle se détache le logo ?Gucci 3D?.

眼鏡同樣是低調(diào)的黑色,但在兩個(gè)鏡片之間,太陽穴的高度,鑲嵌著一條綠紅相間的帶子,帶子上顯現(xiàn)著“古馳3D”的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils y sont restés une heure, ont maintenu le personnel allongé sur le sol, une arme sur la tempe, et contraint les hommes de se dépouiller de leurs vêtements tout en proférant sans cesse des menaces de mort.

攻擊者逗留了一小時(shí),將工作人員摔到地上,把手槍對(duì)著他們的頭,迫使他們脫光衣服,并一再以死亡威脅這些工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le gar?on, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

據(jù)在法庭作證的目擊者說,Korman踢Hilmi Shousha的腿部和太陽穴,踩他的脖子,并用手槍敲他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Je lui avais mouillé les tempes et l'avais fait boire.

我用水漬濕了他的太陽穴,讓他喝了點(diǎn)水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les ardoises laissaient tomber d'aplomb une chaleur lourde, qui lui serrait les tempes et l'étouffait.

沉悶的熱氣從石板屋頂上筆直地壓下來,緊緊壓在太陽穴上,壓得呼吸都很困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Dites-moi, continua-t-il, ce gentilhomme n’avait-il pas une légère cicatrice à la tempe ?

“您說,”他繼續(xù)說道,“那位紳士太陽穴上是不是有一個(gè)小疤?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.

太陽穴上一根青筋在抽動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une large blessure, ouverte de la tempe à la bouche, laissait couler le sang à flots.

他的臉上劃開了一道大口子,從太陽穴直到嘴邊,血還在不斷地流著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il abaissa effectivement sa carabine vers Dantès, qui sentit s’appuyer le bout du canon contre sa tempe.

他的槍對(duì)著了唐太斯,后者覺得槍已頂住了他的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Des bruits de campagne montaient jusqu'à moi. Des odeurs de nuit, de terre et de sel rafra?chissaient mes tempes.

田野上的聲音一直傳到我的耳畔。夜的氣味,土地的氣味,海鹽的氣味,使我的兩鬢感到清涼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Alors il lui fit boire de l’eau sucrée, respirer de l’alcali, et il lui lava les tempes avec du vinaigre.

于是讓給她喝了些糖水,嗅了點(diǎn)兒阿莫尼亞,再用醋去擦她的面頰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Tarrou remarqua seulement que ses touffes, sur les tempes, étaient beaucoup plus hérissées et qu'un de ses lacets était dénoué.

不過,塔魯還是注意到,他鬢角的兩綹頭發(fā)翹得比過去高了許多,一根鞋帶也散開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Nous y sommes ! cria Gervaise, en reparaissant, souriante, les bras nus, ses petits cheveux blonds envolés sur les tempes.

“一切都準(zhǔn)備妥了!”熱爾維絲笑著回到店里,她裸露著雙臂,金黃色的頭發(fā)在額頭上飄擺著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La veine de sa tempe violacée palpitait plus que jamais.

他紫紅色太陽穴上的血管跳得比以前更厲害了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il m'a mis KO immédiatement en m'explosant la tempe.

他炸毀了我的太陽穴,立即將我擊倒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est comme si on te tirait avec un pistolet à c?té de la tempe.

就像你的太陽穴旁邊有人用槍射擊一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je vois ma femme avec quelqu'un d'autre, avec une arme sur la tempe.

我看到我的妻子和其他人在一起,她的被槍指著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Par un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux cheveux noirs, au teint basané, avec une cicatrice à la tempe gauche.

“是一個(gè)四十至四十五歲的男人,此人頭發(fā)烏黑,膚色黧黑,左鬢角下有塊傷疤?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry hocha la tête en signe de dénégation et remarqua en même temps que la douleur de sa tempe droite empirait.

哈利搖了搖頭,這才發(fā)現(xiàn)他的右邊太陽穴疼得越來越厲害了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Raoul, indigné, se retourna, le sourcil froncé, le sang aux tempes, la bouche dédaigneuse.

拉烏爾憤憤不平,轉(zhuǎn)過身來,眉頭緊鎖,太陽穴上流著血,嘴里露出輕蔑的神情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Et on repasse avec notre pinceau sur les tempes pour finir de fondre ce qu’on avait déposé.

我們用刷子在太陽穴上熨燙,以完成我們沉積的東西的融化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le roi essuya sans mot dire les flots d'une sueur froide et abondante qui ruisselait de ses tempes.

國王一言不發(fā)地擦去了從太陽穴流出的冰冷而豐滿的汗水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Il a repris encore à travers champs et comme cela plusieurs fois. Moi, je sentais le sang qui me battait aux tempes.

他仍然斜穿田野,這樣一共好幾次。而我,我感到血直往太陽穴上涌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com